Translation of "revolucionários" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ministros e revolucionários. | Nazi atheists and Catholic conservatives, ministers and revolutionaries. |
Estes vão ser revolucionários. | These are going to be game changing. |
Quantos comportamentos revolucionários aconteceriam? | The amount of world changing behavior that would happen? |
Os revolucionários de Manbij Aleppo. | The Revolutionaries of Manbij in Aleppo, Syria. |
Entretanto, os revolucionários eram maioria. | In the Army, a majority of generals were executed. |
E essencialmente, disseram os revolucionários | And essentially, the revolutionaries have said |
Os seus ideais revolucionários republicanos eram notórios. | It's republican revolutionary politics were palpable. |
Os revolucionários associavam a unificação nacional ao progresso. | Revolutionaries associated national unification with progress. |
Johann Jr. decidiu ficar do lado dos revolucionários. | Johann Jr. decided to side with the revolutionaries. |
Eles desempenharam um papel importante ajudando os revolucionários. | They played a major part in supporting the revolutionaries. |
Os revolucionários estão morrendo de fome na prisão. | The revolutionaries are starving in jail. |
Eram monarquistas de lá querendo ser contador revolucionários. | There were royalists out there wanting to be counter revolutionaries. |
A Casa Municipal como testemunha de acontecimentos revolucionários | The Municipal House witness to turning points in history |
Mas essas vozes, especialmente em tempos revolucionários, raramente são moderadas. | But those voices, especially in revolutionary times, are rarely moderate. |
Mas Yuan Shikai começou a negociar secretamente com os revolucionários. | Tang left Beijing for Wuhan to negotiate with the revolutionaries. |
Jogavam bridge quando os revolucionários começaram a bombardear o local. | They were playing bridge when the rebels began an attack on the building. |
Por todo lado, há regimes a tentarem conter movimentos revolucionários. | Regimes are trying to contain revolutionary moments everywhere. |
Os revolucionários queriam espalhar a revolução e saquear outros países. | The revolutionaries wanted to spread the Revolution and plunder other countries. |
Revolucionários conscientes, não tiveram intenção de transformar a cultura chinesa completamente. | Much of the traditional identity within the community has to do with distinguishing the family name. |
Shelley escreveu ainda dois revolucionários tratos políticos, The Hermit of Marlowe . | Shelley wrote two revolutionary political tracts under the nom de plume , The Hermit of Marlow. |
Os jovens activistas do partido esperavam ainda mais actos revolucionários violentos. | The young party activists expected still more violent revolutionary acts. |
Eu quero ver mais pensamentos revolucionários. E eu continuo a ter esperança. | I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. |
Para unificar as colunas de revolucionários, eu gostaria que concordássemos no seguinte | To unify the columns of revolutionaries, I would like us to agree on the following |
E os mais revolucionários, os elementos mais radicais, eram chamados de Jacobinos. | And the most revolutionary, the most radical elements, were called the Jacobins. |
E para muitos dos revolucionários, eles queriam para resolver estes dois problemas. | And for a lot of the revolutionaries, they wanted to solve these two problems. |
Na Itália Tendo retornado ao oeste europeu, imediatamente Bakunin mergulhou nos movimentos revolucionários. | Relocation to Italy and influence in Spain Having re entered Western Europe, Bakunin immediately immersed himself in the revolutionary movement. |
Entre os artistas proprietários das obras rejeitadas, estavam os jovens impressionistas, considerados revolucionários. | The artists of the refused works included the young Impressionists, who were considered revolutionary. |
Em 1792, durante a Insurreição de 10 de Agosto, revolucionários invadiram o palácio. | In the 1792 10th of August Insurrection, revolutionaries stormed the palace. |
Magos do caos frequentemente são vistos por outros ocultistas como perigosos ou preocupantes revolucionários. | Chaos magickians are often seen by other occultists as dangerous or worrisome revolutionaries. |
Algumas SVTs foram reportadas como tendo sido utilizadas pelos revolucionários cubanos nos anos 50. | Reportedly, some SVTs were used by Cuban revolutionaries in the 1950s. |
Bolívar e outros revolucionários hispano americanos também usaram a palavra Colômbia no sentido continental. | Bolívar and other Spanish American revolutionaries also used the word Colombia in the continental sense. |
O estudante agiu sozinho, mas sabia se que existiam vários revolucionários que queriam matar Alexandre. | The student acted on his own, but other revolutionaries were keen to murder Alexander. |
Durante os períodos Revolucionários e Napoleónicos, muitas das anteriores barreiras entre Judeus e Cristãos caíram. | During the Revolutionary and Napoleonic eras, many of the previously strong barriers between Jews and Christians broke down. |
O valor real da Bastilha para os revolucionários, podemos dizer, era que haviam armas lá. | The real value of the Bastille to the revolutionaries, we could say, is that there were weapons there. |
III SECÇÃO pelos grupos revolucionários Kun Shah, que estão a lutar contra o governo birmanês. | SECTION III v) emphasis must be placed on winning the support not only of the local farmers but of the communities around them and on introducing the measures required to discourage farmers from moving into drug producing areas. |
O mais importante seria o cessar da ajuda militar aos grupos armados e contra revolucionários. | The most important step would be to end military aid to armed counter revolutionary groups. |
Apesar das novas liberdades defendidas pelos revolucionários, as mulheres continuam a ser consideradas subordinadas dos homens. | Despite the new freedoms championed by the revolutionaries, women continue to be regarded as subordinate to men. |
Também em Bruxelas, Bakunin restabeleceu contato com poloneses revolucionários e voltou a encontrar com Karl Marx. | In Brussels, Bakunin renewed his contacts with revolutionary Poles and Karl Marx. |
Líderes revolucionários como Pancho Villa, também tiveram bandas intinerantes junto com eles onde quer que fossem. | Revolutionary leaders like Pancho Villa, also took wind bands with them wherever they went. |
A Okhrana (polícia secreta czarista) respondeu com repressão revolucionários e camponeses foram espancados, presos e exilados. | The authorities responded to the Narodniks' attempt with repression revolutionaries and their peasant sympathizers were imprisoned and exiled. |
Angelotti sai da capela e Cavaradossi reconhece seu amigo os dois partilham os mesmos ideais revolucionários. | Cavaradossi gives Angelotti a key to his villa, suggesting that he hide in a disused well in the garden. |
Este conflito resulta em auto aversão, e ele colabora com os romanos para crucificar revolucionários judeus. | This conflict results in self loathing, and he collaborates with the Romans to crucify Jewish rebels. |
Argumento retomado sete anos mais tarde pelos juízes revolucionários, que a irão acusar até de incesto! | An argument taken up seven years later by the judges in the revolutionary tribunal, who even accuse her of incest. |
E até certo ponto, os revolucionários tem ido Além do que querem apenas uma monarquia constitucional. | And to some degree, the revolutionaries have gone beyond wanting just a constitutional monarchy. |
Como a maior parte dos processos revolucionários, a bio tecnologia tem aspectos fortes e aspectos fracos. | In fact, the current systems for licensing veterinary medicinal products should be able to meet criteria of safety, quality and effectiveness. |