Translation of "rumo inesperado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Inesperado - tradução : Inesperado - tradução : Inesperado - tradução : Rumo - tradução : Rumo inesperado - tradução : Inesperado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O inesperado é sempre inesperado. | So the unexpected is always unexpected. |
Portanto, o inesperado é sempre o inesperado. | So the unexpected is always unexpected. |
Inesperado versus habitual | Unexpected versus habitual. |
Isto é inesperado. | This is unexpected. |
Que prazer inesperado. | Georgie. This is such an unexpected pleasure. |
Que prazer inesperado. | This is an unexpected pleasure. |
Um acontecimento inesperado. | It was a bolt from the blue. |
Isso é bem inesperado. | That is rather unexpected. |
Isso é bastante inesperado. | That is rather unexpected. |
Isso foi completamente inesperado. | This was completely unexpected. |
Poderíamos aprender algo inesperado. | We might learn something unexpected. |
O resultado foi inesperado. | The result was unexpected. |
Fim de dados inesperado | Unexpected end of input |
Isto foi totalmente inesperado. | This was completely unexpected. |
Podemos aprender algo inesperado. | We might learn something unexpected. |
Meu regresso foi inesperado. | My return was unexpected. |
Que pena. inesperado, não? | I'm disappointed. Wasn't that sudden? |
O rumo, mantém o rumo. | Steady her up. |
Mas depois, algo inesperado aconteceu. | But then, something unexpected happened. |
Mas algo inesperado Nestá acontecendo. | But something unexpected is happening. REVOLUTlON |
Um inesperado prazer, Sr. Day. | An unexpected pleasure, Mr. Day. Mmm. |
Condessa, é um inesperado prazer. | Countess, this is an unexpected pleasure. |
É um prazer inesperado, marquês. | This is an unexpected pleasure, marchese. |
Kurnski, dirigirás os exércitos russos rumo ao Oeste, rumo a Livónia rumo ao mar. | You will lead the Russian armies westward. Against Livonia! To the sea! |
Vídeo Então Panbanisha faz algo inesperado. | Video Then Panbanisha does something unexpected. |
O nome ou identificador é inesperado. | Unexpected name or identifier. |
O inesperado em vez do habitual. | Unexpected versus habitual. |
Estella, este é um prazer inesperado. | This is an unexpected pleasure. |
Senhor da Costa, que inesperado prazer. | Senhor da Costa, an unexpected pleasure. |
Rumo | Radio call sign (IRCS) |
Rumo | Mandatory Optional |
Rumo | Speed |
Rumo | The optional data elements must be inserted between the start and the end of the message. |
Rumo | Vessel detail international radio call sign of vessel |
Sua mente está preparada para o inesperado. | The trickster has a mind that is prepared for the unprepared. |
Então, o inesperado também é o crú. | So again, the unexpected which is also the raw. |
Isso foi muito legal e bem inesperado. | So that was really cool and very unexpected. |
Ramona Pierson Um local de cura inesperado | Ramona Pierson An unexpected place of healing |
Algo inesperado que simplesmente supera o esperado. | Something you didn't expect that caps what you did expect. |
Ele ficou perplexo com o resultado inesperado. | He was perplexed at the unexpected result. |
A joia foi achada num lugar inesperado. | The jewel was found in an unlikely place. |
inesperado de nódoas negras e ou hemorragia. | bleeding. |
O ataque é rápido, selvagem e inesperado. | The attack is swift savage, unexpected |
Mas foi aí que aconteceu o inesperado. | But then something unexpected happened. |
Agora, eu não sei. Foi tão inesperado. | Well, I don't know, it's so unexpected. |
Pesquisas relacionadas : Jornada Rumo - Caminho Rumo - Sem Rumo - Sem Rumo - No Rumo - Rumo Feio - Rumo Magnético - Novo Rumo - Rumo Certo