Translation of "ruptura da paz" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ruptura - tradução : Ruptura - tradução : Ruptura da paz - tradução : Ruptura - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
ruptura da carcaça | carcas break up |
Ruptura do | Common |
Ruptura do | 1 1 000 to |
Ruptura do | The 400 mg intravenous dose administered over 60 minutes every 12 hours resulted in a Cmax similar to that observed with a 750 mg oral dose. |
Ruptura vascular | Vascular rupture |
Em última análise, foi um ruptura em cima de outra ruptura. | But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. |
Para além disso, está à beira da ruptura. | Moreover, it is on the verge of breakdown. |
ruptura de tendões, | tendon rupture, |
Ruptura de tendões. | Ruptured tendons. |
ruptura de tendões, | tendon rupture, |
Nesta ruptura com o simbolismo foi precursor da modernidade. | A. N. had a very thick ear. |
B5 0167 2002 do deputado Medina Ortega e outros, em nome do Grupo PSE, sobre a ruptura do processo de paz na Colômbia | (B5 0167 2002) by Mr Medina Ortega and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the breaking off of the peace process in Colombia |
Pouco frequentes ruptura de tendões | Uncommon |
Nota 32 dias de ruptura. | Note 32 days of breakage. |
Pouco frequentes ruptura de tendões | Uncommon tendon rupture |
Ruptura vascular ver secção 4.3 | Vascular rupture see section 4.3 |
deterioração ou ruptura do talão | damaged or broken bead core |
Amortecedor fixado no sistema de ruptura | Damper attached To shear system |
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura. | For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive or non destructive testing or examination. |
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura. | For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive and or non destructive testing or examination. |
Esperemos que o equilíbrio da resolução comum não seja destruído pela alteração n2l do grupo Socialista, na qual, mais uma vez, se pretende responsabilizar uma das partes pela ruptura do processo de paz. | We hope that the balance of the joint motion will not be upset by the adoption of Amendment No 1 by the Socialist Group, in which an attempt is made, once again, to blame one party alone for the breakdown of the peace process. |
ruptura da pele e destruição dos tecidos (necrose) no local de injecção | skin breakdown and tissue destruction (necrosis) at injection site |
ruptura da pele e destruição dos tecidos (necrose) no local de injecção . | skin breakdown and tissue destruction (necrosis) at injection site |
É de espantar que estas unidades populacionais estejam à beira da ruptura? | Is it any wonder that stocks are actually in trouble? |
Somos a favor de uma ruptura da tradição social nos nossos portos. | We are in favour of a breach in social tradition in our ports. |
Gostaria de recordar que actualmente o Conselho de Segurança das Nações Unidas responsabiliza precisamente a intransigência da UNITA pela ruptura das negociações de paz de Abidjan, tal como aconteceu nas negociações de Adis Abeba. | I would remind the House that the UN Security Council is blaming the breakdown of the Abidjan peace talks on the intransigence of UNITA just as it did with |
Mas a ruptura no seio da sua coligação já não pode ser disfarçada. | But the rupture within her coalition can no longer be papered over. |
Disfunções esplénicas Ruptura esplénica (também em doentes) | Splenic rupture (also in patients) |
pericárdico, trombose venosa, tamponamento cardíaco, ruptura miocárdica | thrombosis, cardiac tamponade, myocardial rupture |
Ambos os modelos terão pontos de ruptura. | Both of these models will have tipping points. |
Frequentes tenosinovite Pouco frequentes ruptura de tendões | Common tenosynovitis Uncommon tendon rupture |
Alguns casos de ruptura esplénica foram fatais. | Some cases of splenic rupture were fatal. |
A segunda ruptura é ainda mais constrangedora. | The second departure is more distressing. |
Independência não quer dizer ruptura das alianças. | Independence does not mean breaking alliances. |
B5 0160 2002 do deputado Lipietz e outros, em nome do Grupo Verts ALE, sobre o rapto de Ingrid Betancourt e a ruptura do processo de paz na Colômbia | (B5 0160 2002) by Mr Lipietz and others, on behalf of the Group of the Greens European Free Alliance, on the kidnapping of Ingrid Betancourt and the breaking off of the peace process in Colombia |
Isso pressupõe, todavia, uma ruptura total com o grande capital armador, uma ruptura que a UE não pode nem quer fazer. | However, this requires a total break with big shipping business, a break that the EU cannot and does not want. |
Acredita se que o estresse oxidativo desempenha um papel importante na ruptura da barreira. | It is believed that oxidative stress plays an important role into the breakdown of the barrier. |
Ruptura de selos durante o transporte por uma causa independente da vontade do transportador | if seals are broken in the course of a transport operation for reasons beyond the carrier's control |
Quebre a tampa protectora de plástico da extremidade da seringa de solvente através da ruptura da perfuração da tampa. | Break off the tamper resistant plastic tip cap from the solvent syringe by snapping the perforation of the cap. |
Essa é uma mudança assustadora, uma ruptura assustadora. | That's a frightening change, frightening disruption. |
Ver também Guerra Fria Bloco ocidental Império Soviético Mundo Livre País livre (política) Países não alinhados Ruptura sino soviética Ruptura Tito Stalin | Hungarian Revolution of 1956 After Stalin's 1953 death, a period of de Stalinization followed, with reformist Imre Nagy replacing Hungarian Stalinist dictator Mátyás Rákosi. |
História da Paz . | ... |
Medalha da paz. | Peace medal. |
Oficial da paz? | Peace officer? |
Quer se queira, quer não, assistimos hoje a uma ruptura monetária, não da Comunidade, mas da Europa. | Like it or not, we are currently witnessing the opposite of monetary integration, not in the Community but in Europe. |
Pesquisas relacionadas : Da Paz - Ruptura Da Fibra - Ruptura Da Aorta - Ruptura Da Fibra - Ruptura Da Tubulação - Ruptura Da Fibra - Ruptura Da Linha - Ruptura Da Mangueira - Ruptura Da Fibra - Ruptura Da Onda - Ruptura Da Falha - Ruptura Da Fase - Ruptura Da Comunicação - Ruptura Da Membrana