Translation of "se unir" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Unir - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Se unir - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Podem unir se. | They can unite. |
Quer unir se a nós? | Do you want to join us? |
Como dizia Jean Monnet, não se trata de unir Estados, trata se de unir cidadãos e povos. | It is as Jean Monnet said 'It is not states we are uniting, but citizens and people'. |
Veio para se unir a nós? | Did you come to join us? |
Os conhecidos devem se unir a nós | The known should join us |
Se estão pensando em se unir ao Quantrill, esqueçam. | If you are figuring on joining Quantrill, don't do it. |
Muitos estão dispostos a se unir aos protestos | Many are keen to join the protests |
Esses detritos começaram se a unir, formando amontoados. | These debris began to gather, forming clumps. |
Você deve unir se a outras marcas e corporações. | You must join forces with other brands and corporations. |
Mas espero que o Congresso possa se (re)unir. | But I hope that a Congress can get together. |
Você decidiu que hoje iria se unir em solidariedade. | You chose this day to stand in solidarity. |
Algum dia esses três pilares terão de se unir. | One day, those three pillars must be joined. |
Unir a Síria | Uniting Syria |
Unir os Caminhos | Unite Paths |
Eles devemse unir. | They must no longer be divided. |
A Europa está a unir se. É um aspecto positivo. | Europe is growing together, which is a good thing. |
O mundo ocidental deverá unir se no combate ao terrorismo. | The western world must stand united in combating terrorism. |
É preciso que esteja preparada para se unir a nós. | She has to be ready to join with us |
Elas podem se unir. Podem se juntar. Se as pessoam pararem, vidas serão salvas. | They can unite. They can come together. If people would stop, lives will be saved. |
Sério, precisamos nos unir. | Seriously, we need to band together. |
Temos que nos unir. | We have to stand together. |
Línguas podem unir pessoas! | Languages can unite people! |
Dados Unir as Células | Data Merge Cells |
Temos que integrar, unir. | We have to integrate, unite. |
Podemos nos unir agora. | We can be one, indeed, now. |
As pessoas irão unir se em vez de se dividirem, aceitem esse desafio! | People want to be united instead of divided Let that be the challenge. |
Como se poderá unir países membros com calendários emocionais tão diferentes? | How can one unite member countries with such different emotional calendars? |
Dois inimigos jurados tiveram de se unir contra o rival comum. | Two sworn enemies had to unite against their common rival. |
Num jornal de ontem, afirmou que o Ocidente se deve unir. | In a newspaper yesterday, you said that the West must be united. |
As pontes lançadas para unir a juventude serão pontes que acabarão por unir a Europa. | The bridges built between youth will be the bridges that eventually unite Europe. |
Nos líquidos, eles podem passear e abraçar se e unir se para formarem moléculas. | In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. |
Unir as Frotas da Europa | Uniting Europe s Fleets |
Vamos nos unir a Leech. | We're gonna join Leech. |
Temos de nos unir, contudo. | WeWe've got to stick together, though. |
Podemos unir as duas coisas. | But we could combine the two. |
O setor privado e ONGs poderiam se unir e mostrar uma resposta? | Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? |
E estamos muito felizes porque vocês puderam unir se a nós hoje. | And we are so happy you are able to join us today. |
Ela é capaz de unir se aos microtúbulos que estão crescendo e encolhendo. | It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules. |
Se está ajudando a unir o mundo, definitivamente é o peixe do futuro. | If it's helping to unite the world, I think it's definitely the fish of the future. |
Porém, esta família era disposta a unir se à oposição ao imperador Nero. | However, Marcia's family was closely linked to the opposition to Nero. |
Bairros podem se unir na luta para reduzir sua pegada de carbono coletiva. | Neighborhoods can band together in the fight to reduce their collective carbon footprint. |
Falamos de uma Europa que deverá unir se e, afinal, o que ouvimos? | Mr President, first I want to welcome the work Mr Lehne has done and the fact that he took up this whole job again. |
Considero, pois, que, neste tipo de situações, todos os democratas se devem unir. | I feel that given this scenario, we democrats must present a united front. |
Persistir ao unir em modo rápido | Commit on fast forward merges |
Unir esta persistência no ramo actual | Merge this commit into the current branch |
Pesquisas relacionadas : Unir-se Sob - Podem Se Unir - Unir-se Com - Unir-se Como Um - Para Unir - Unir Forças - Em Unir - Podemos Unir - Nos Unir