Translation of "sem qualquer perda" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Qualquer - tradução :
Any

Perda - tradução : Sem qualquer perda - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Qualquer redução do estatuto da Autoridade Adjunta significaria uma perda de independência, sem uma correspondente poupança orçamental.
Any reduction in the status of the deputy would mean loss of independence without any corresponding budgetary savings.
perda de peso sem explicação
weight loss which you cannot explain
Ele voltou sem perda de tempo.
He lost no time coming back.
Você pode ignorá lo sem perda.
Let's group together all the outcomes in which it takes on the value zero.
Grau 1 (parestesia, fraqueza e ou perda de reflexos) sem perda de função
Grade 1 (paraesthesia, weakness and or loss of reflexes) with no loss of function
Três cães apresentaram perda de consciência momentânea, sem que pudesse ter sido estabelecida qualquer relação de causalidade com o tratamento.
Three dogs had seizure like activity however, relation to treatment could not be established.
Três cães apresentaram perda de consciência momentânea, sem que pudesse ter sido estabelecida qualquer relação de causalidade com o tratamento.
Three dogs had seizure like activity however, relation to treatment could not be established.
Aprender sem reflexão é uma perda de tempo.
Learning without thought is labor lost.
Opõe se à compressão sem perda de dados.
This compression becomes a selective loss of the least significant data, rather than losing data across the board.
Gravidade da Neuropatia Grau 1 (parestesia, fraqueza e ou perda de reflexos) sem perda de função
Severity of neuropathy Grade 1 (paraesthesia, weakness and or loss of reflexes) with no loss of function
Uma perda que temos de qualquer forma que recear.
We should use the technological findings to develop a new specification for the end of the decade.
perda de consciência ou desmaio com ou sem convulsão.
loss of consciousness or fainting with or without seizure.
perda de consciência ou desmaios com ou sem convulsão.
loss of consciousness or fainting with or without seizure.
Grau 1 (assintomático perda de reflexos dos tendões profundos ou parestesia) sem dor ou perda de função
Grade 1 (asymptomatic loss of deep tendon reflexes or paraesthesia) with no pain or loss of function
Grau 1 (assintomático perda de reflexos dos tendões profundos ou parestesia) sem dor ou perda de função
Grade 1 (asymptomatic loss of deep tendon reflexes or paresthesia) with no pain or loss of function
Grau 1 (assintomático perda de reflexos dos tendões profundos ou parestesia) sem dor ou perda de função função
Grade 1 (asymptomatic loss of deep tendon reflexes or paresthesia) with no pain or loss of function
Isto não levará a qualquer perda da actividade da imiglucerase.
This will not lead to any loss of imiglucerase activity.
Os fótons podem ser Completamente espalhados sem perda de energia.
The outgoing energy of the X ray can be used to identify the composition of the sample.
Contudo, a visita de verificação deixou patente que os auditores não tinham feito os comentários exigidos pelas normas internacionais (balanços diferentes relativos ao mesmo ano sem qualquer comentário e perda de quase toda a contribuição em capital inicial sem qualquer comentário).
However, the verification visit showed that the auditors had not made the comments demanded by international standards (mainly different balance sheets for the same year without further explanation and loss of almost all of the paid in capital without any comment).
Sem qualquer emulação
No emulation at all
Sem qualquer resultado.
To no avail.
Não irei registar qualquer tipo de perda perante esse palhaço Danita.
I'll pay no forfeit to that Danite clown.
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano.
Take nothing do no harm.
Fomos sem qualquer sistema terrestre sem piloto
We went in with zero unmanned ground systems.
cefaleia súbita grave ou prolongada sem causa conhecida perda de consciência ou desmaio com ou sem convulsão.
udden, severe or prolonged headache with no known cause loss of consciousness or fainting with or without seizure.
Infelizmente sem qualquer êxito.
Alas, without success.
Possivelmente. Sem qualquer dúvida.
That's what caused the revolution.
Sem qualquer razão, claro.
Not without reason, of course.
Na verdade, foi lhes imposta uma moratória sem qualquer contrapartida, sem qualquer negociação ou discussão.
In actual fact they have had a moratorium imposed upon them without any recompense, without any real negotiation or discussion.
Qualquer formigueiro ou adormecimento anormal das mãos ou pés, perda de sensação ou
Any unusual tingling or numbness of the hands or feet, loss of feeling or difficulties with
Mas eu diria que inovação sem imitação é uma completa perda de tempo.
But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time.
Presumindo sem perda de energia um plano de incidência no plano formula_26 formula_27.
Assuming without loss of generality a plane of incidence in the formula_10 plane formula_11.
Deve garantir se um salário mínimo de 80 , sem perda do direito à pensão.
A minimum salary of 80 must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Ganharíamos todos, sem qualquer dúvida.
We would all benefit, without a doubt.
Iniciar sem abrir qualquer ficheiro
Start without opening a file
Foi feito sem qualquer autorização.
This was completely unauthorized.
angioedema sem qualquer causa conhecida
angioedema without any known cause
Queria dizer, sem qualquer diga
When we see what is going on in Poland at present, for example, we must make every effort to
Sem qualquer custo, é claro.
Thanks just the same.
Sem qualquer dúvida, Sr. Jaggers.
Undoubtedly, Mr. Jaggers.
forte, terno, sem qualquer preconceito.
Strong, tender, without conceit of any kind.
O mesmo acontece aqui, essa é a ideia central. À medida que nos deslocamos no espaço, deslocamo nos no tempo sem qualquer perda. Quando a impressão apareceu, houve perdas.
The same thing is happening, and that is that the basic idea that as you move through space you move through time is being carried out without any compromise, but there were compromises when print hit.
Infelizmente, sem qualquer efeito coercivo e sem qual quer vigilância.
It was not officially referred to Parliament until July.
Em Edimburgo todos nós concordámos, sem qualquer dificuldade e sem
The Commission is playing a positive and a leading role. And
Eles detiveram no sem qualquer tipo de explicação e libertaram no também sem qualquer tipo de explicação.
They grabbed him with no explanation whatsoever and they let him go with no explanation whatsoever.

 

Pesquisas relacionadas : Qualquer Perda - Qualquer Perda - Sem Perda - Sem Perda - Sem Qualquer - Sem Qualquer - Sem Qualquer - Mitigar Qualquer Perda - Qualquer Outra Perda - Sofrer Qualquer Perda - Qualquer Perda, Dano - Por Qualquer Perda - Qualquer Perda Indireta - Sem Qualquer Questionamento