Translation of "sempre de novo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Novo - tradução : Sempre de novo - tradução : Sempre - tradução : Sempre de novo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ficava sempre como novo. | Used to fix me up every time. |
Gosto sempre de conhecer um novo cliente. | I'm always glad to meet a new customer. |
De novo a glória! Para sempre a glória! | Again glory, glory forever! |
Dê nos o novo, estamos sempre dizendo. | Give us the new, we're always saying. |
O público sempre está aberto ao novo. | The audience is always open to new things. |
O Tom sempre quer tentar algo novo. | Tom always wants to try something new. |
Sempre algo novo, mas raramente algo bom. | Always something new, but rarely something good. |
Seu irmão mais novo sempre o admirou. | Tom's little brother has always looked up to him. |
Sempre quis arranjar uma do novo modelo. | Always wanted one of the new issue myself. |
Um santo sempre adorou contar dinheiro. Ele estava sempre contando o seu dinheiro, de novo e de novo... Mesmo que ele tivesse 10 rúpias, ele as contava de novo e mais uma vez... | One Saint always loved counting money...he was always counting his money, over and over... ...even if he's got 10 roupies, he still count them over and over over and over. |
Não podemos estar sempre a apresentar de novo este requerimento. | I call Mr McCartin, who will speak against the motion. |
Compreendo a apreensão sempre que se fala de algo novo . | I understand the concerns felt every time the word 'new' is mentioned. |
Indica sempre que algo novo está a começar. | He brings things out of the darkness into the light. |
Se tentamos algo novo, as pessoas são sempre | If you try something new, people are always like, |
Sempre pensei como é que seria uma mulher livre, de novo. | I've always wondered what it would be like. If I were a free woman again. |
Sempre gostei de si, mas não deve trazer este senhor de novo. | I have always liked you, but you must not bring this gentleman again. |
Utilize sempre um novo kit para cada 30 saquetas. | Always start with a complete new kit for each 30 sachets. |
Quando conheço um novo delegado, peçolhe sempre a arma. | Whenever I meet a new deputy, I always ask him for his gun. |
Você encontrará sempre um truque novo para me iludir. | You'll always find a new trick to deceive me. |
Por isso, sempre fingi ter um irmão mais novo. | So I've always pretended to have a younger brother. |
Sempre que recebemos grupos de visitantes, temos de explicar tudo isso de novo. | Every time we receive groups of visitors, we have to explain it all over again. |
Quando eu leio este livro, sempre encontro algo novo nele. | When I read this book, I always find something new in it. |
É sempre novo, o impacto em ti deve ser enorme. | It's new every time, so the impact must be quite a business on you. |
Mas de novo, sempre usando cor e personalizando o máximo possível aquela informação. | But again, always using color and personalized proximity to that information. |
Deve usar cada sistema transdérmico sempre até ser altura de colocar um novo. | You should wear each patch all the time until you apply a new one. |
Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão mais novo. | Whenever I see you, I always think of my younger brother. |
Poderá sempre iniciar um jogo novo com o botão Novo da barra de ferramentas, a opção do menu Jogo Novo ou com o atalho de teclado predefinido Ctrl N. | You can always start a new game with the New button in the toolbar, the Game New menu entry in the menubar or with the default shortcut Ctrl N. |
Infelizmente, sempre que actualizar o seu controlador de vídeo, terá de configurar de novo esta opção. | Unfortunately, when ever you update your video driver, you have to reconfigure this setting. |
Durou até que um novo rabino veio. Rabinos sempre estragam as coisas. | Went on until a new rabbi came. Rabbis always spoil things. |
Sempre que se procedaä eleigäo de um novo Parlamento, a Mesa cessantemanter se ä em fungöes at6 ä primeira sessäo do novo Parlamento. | When a new Parliamentis elected,the outgoing Bureau shall remainin officeuntil the first sitting of the new Parliament. |
Della, sempre que quer um vestido novo, tenho de abater 12 cabeças de gado para pagálo. | I have to cut out a dozen head of cattle to pay for it. |
Contudo, há sempre coisas para dizer e começa tudo de novo... quase como um castigo grego. | However, there are always things to be said, so it all starts again ... Almost like a punishment in a Greek tragedy. |
Aplique de novo o gel sempre que o penso for mudado, até a ferida ficar cicatrizada. | Re apply the gel each time the dressing is changed, until the wound is healed. |
Senhor Presidente, eis de novo um relatório Brok, sempre inspirado nos mesmos princípios, sempre animado pela mesma intenção, designadamente, a construção de uma política externa comum. | Mr President, here we have another Brok report, still taking its inspiration from the same principles, still driven by the same desire, which is to construct a common foreign policy. |
Sempre que se proceda à eleição de um novo Parlamento, a Mesa cessante manter se á em funções até à primeira sessão do novo Parlamento. | When a new Parliament is elected, the outgoing Bureau shall remain in office until the first sitting of the new Parliament. |
Se sempre que enfrentássemos uma rejeição, ou um não , ou uma reunião em que ninguém aparece, ou tivéssemos alguém que dissesse podes contar comigo e revelasse o contrário e tomássemos a atitude de voltar sempre ao início, mesmo quando ninguém acredita em nós, ficaríamos perdidos de novo e de novo e de novo! | Don't let nobody steal your dream! Have we face a rejections and a NO and we have a meeting and no one shows up Or somebody say You can count on me and they don't come through |
Utilize sempre o novo inalador Hirobriz Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Hirobriz Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Utilize sempre o novo inalador Onbrez Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Onbrez Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Utilize sempre o novo inalador Oslif Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Oslif Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Sempre que ocorre um novo acidente, a Comissão é exortada a apresentar iniciativas imediatas. | They already are worse off in social terms and to withold a driving licence from them would be an extra hard blow. |
Sempre que há algo novo, o Tom fica sempre doido com isso, mas não demora muito até isso se tornar em algo velho. | Whenever there's something new, Tom's always mad for it, but it doesn't last long before it gets old. |
Viemos de algum lugar e estamos sempre a viajar, a mover nos em direção a um novo lugar. | We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time, moving towards a new place. |
Rabi Shimon poderia fazer combinações de letras sinal Criador totalmente novo criar bebês que tiveram que descer sempre | Rabbi Shimon could make combinations of letters |
As ponderações são ajustadas de cinco em cinco anos ou sempre que um novo país adere à UE. | The weightings are adjusted every five years or whenever a country joins the EU. |
Use sempre um novo cartucho se notar que o controlo de açúcar no sangue está a piorar inesperadamente. | Always use a new cartridge if you notice that your blood sugar control is unexpectedly getting worse. |
Pesquisas relacionadas : Sempre Novo - Sempre Novo - No Sempre Novo - Sempre Sempre - De Novo De Novo - Sempre E Sempre - Sempre Para Sempre - Sempre E Sempre