Translation of "seu conhecimento" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Seu conhecimento - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Afie o seu conhecimento.
Sharpen your knowledge.
E elas trouxeram seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
E trouxeram o seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
Teste seu conhecimento significa tudo.
Testing your knowledge means everything.
Seu conhecimento em geografia é pobre.
His knowledge of geography is poor.
Tirésias então, pressionado, revela seu conhecimento.
References Sources Seneca, Oedipus 1024 41.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is the farthest limit of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their attainment of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their highest point of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is what they could reach of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
Such is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate reach of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is all they have of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is what the extent of their knowledge amounts to.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is as far as knowledge will reach them.
O conhecimento do seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
As máquinas podem compartilhar seu conhecimento muito rapidamente.
Machines can share their knowledge very quickly.
Ele transferiu todo o seu conhecimento ao filho.
He has transferred all his knowledge to his son.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say Only God has knowledge of it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say 'The knowledge of it is only with God what shall make thee know?
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, The knowledge thereof rests with God.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say Allah alone has knowledge of it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
What can convey (the knowledge) unto thee?
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Its knowledge is only with Allah.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Knowledge of it is only with Allah.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Only God has knowledge about it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, God alone has knowledge of it. Who knows?
O conhecimento sobre o seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
Nem sequer precisa do seu conhecimento, sra. Goddens.
You don't even need his knowledge, Mrs Goddens.
Ele é do seu conhecimento. Sim, Ele é.
I understand he's an acquaintance of yours.
Deixe a ciência temperar um pouco o seu conhecimento
Let the science temper your knowledge a little bit.
É melhor não sair do seu ramo de conhecimento.
It is better not to go out of your field.
Usando seu conhecimento de hebraico, ele corrigiu a Septuaginta.
Using his knowledge of Hebrew, he produced a corrected Septuagint.
Ele é superior a mim em seu conhecimento de inglês.
He is superior to me in his good knowledge of English.
Como é do seu conhecimento, Senhor Presidente, modificámos o Regimento.
HOON (S). Would the President in Office agree with me that the publication of the Minutes of Council meetings might, in some circumstances, actually assist the Council in resolving potential disputes between Member States?
Os meios e o seu conhecimento mudam com o tempo.
Different means, and our assessment of them, change over time.
O relatório reflecte claramente o seu profundo conhecimento da matéria.
The report clearly reflects his profound knowledge of the subject.
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
He alone has knowledge of the Hour (of change) No fruit comes Out of its spathe, no female conceives or gives birth, but He has knowledge of it.
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
The knowledge of the Last Day is directed towards Him and no fruit comes out from its cover, and nor does any female conceive or give birth, but with His knowledge and on the day when He will call out to them, Where are My partners?
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
On Him devolves the knowledge of the Hour, and no fruit emerges from its covering and no female conceives or delivers except with His knowledge.
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
It is He who has the knowledge of the Hour of Doom and the fruits that will come out of their covering. He knows what the females conceive and deliver.

 

Pesquisas relacionadas : Expandir Seu Conhecimento - Teste Seu Conhecimento - Ao Seu Conhecimento - Ao Seu Conhecimento - Compartilhar Seu Conhecimento - Ao Seu Conhecimento - Ao Seu Conhecimento - Para Seu Conhecimento - Usar Seu Conhecimento - Seu Conhecimento Inglês - Avaliar O Seu Conhecimento - Verificar O Seu Conhecimento - Com O Seu Conhecimento - Enriquecer O Seu Conhecimento