Translation of "sobre o alcance" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Sobre - tradução : Sobre - tradução : Alcance - tradução : Alcance - tradução : Sobre - tradução : Alcance - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre o alcance - tradução : Sobre o alcance - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Falou às pessoas sobre o Reino dos Céus ao nosso alcance. | He spoke to the people about the kingdom of heaven at hand. |
Sobre este alcance, gostaria de dizer uma palavra. | Let me briefly discuss the scope of the text. |
Quanto mais poderoso for o nosso alcance, mais importante é a pergunta Sobre o quê? | The more powerful our reach, the more important the question About what? |
O alcance das ideias sobre as quais você acabou de falar é vertiginoso, emocionante, incrível. | The range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible. |
Deixe o ao alcance. | Put it within reach. |
Estes dois debates deveriam fazer nos reflectir sobre o verdadeiro alcance e finalidade destes grandes programas internacionais. | These two debates should make us stop and think about the real scope and aim of these major international platforms. |
Melhor alcance da visão sobre a erva alta, podiam viajar longas distâncias. | Improved scope of vision over tall grass, they could travel longer distances. |
Ela tem o maior alcance. | She has the longest reach. |
O Armadillo saiu do alcance. | Armadillo's off the scope. |
Fiquei maravilhado com a sua engenhosidade e invejei o seu domínio sobre este alcance esquecido da natureza. | I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature. |
Ora, o que compartilhei com vocês tem obviamente algumas implicações de longo alcance, além da pesquisa sobre o câncer. | Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. |
Um acordo sobre a composição da Comissão e sobre a questão da maioria qualificada estava ao nosso alcance. | Agreement on the composition of the Commission and on the matter of the qualified majority was within arm s reach. |
Extensores de alcance ou repetidores podem estender o alcance de uma rede sem fio existente. | Wireless range extenders or wireless repeaters can extend the range of an existing wireless network. |
A Comissão chegou já a um acordo com a França sobre o alcance das inspecções efectuadas pela Euratom? | Has the Commission reached agreement with the French over the scope of inspections under Euratom ? |
O alcance global dos falsos relatos | The global reach of false descriptions |
O alcance da decisão de quitação | More thoroughness in budgetary control |
Então se quisermos o alcance, e nós pensamos em alcance em um ponto de vista estatístico. | So if we want the range, and we think of range in a statistics point of view. |
Alcance, 75. | Mark, mark, mark, mark! |
Alcance, 1800. | Scale, 69. |
Alcance, 2800. | Scale, 35. |
Alcance, 8000. | Range, 8,000. |
Alcance 42. | Range 42. |
O meu Grupo Parlamentar defendeu, por esta razão, uma harmonização de grande alcance referente à tributação sobre bebidas alcoólicas. | I think that is right, because the Com mittee on the Environment, Public Health and Con sumer Protection looked at this report and the Com mission's proposals from a different point of view. |
Não temos ilusões sobre a extensão do seu alcance, mas o seu mérito reside sobretudo no facto de existirem. | (Parliament adopted the resolution) |
Estas duas directivas envolvem a tomada de importantes decisões sobre o alcance do poder de decisão das autoridades locais. | These two directives involve taking important decisions on just how great the power of decision of the local authorities should be. |
Os pesquisadores descobriram que o alcance do sorriso dos jogadores poderia de fato prever o alcance das suas vidas. | The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. |
O mundo inteiro estava ao meu alcance. | The whole world was laid out for me. |
O alcance do novo mecanismo de supervisão. | The scope of the new supervisory mechanism. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | This is the farthest limit of their knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is their attainment of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is their highest point of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is what they could reach of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is the extent of their knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | that being the utmost of their knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | Such is their sum of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is the ultimate reach of their knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is all they have of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is their sum of knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | This is what the extent of their knowledge amounts to. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is the ultimate extent of their knowledge. |
Tal é o alcance do seu conhecimento. | That is as far as knowledge will reach them. |
Em primeiro lugar, o alcance da proposta. | Firstly, the scope of the directive. |
Em primeiro lugar, o alcance da directiva. | First of all, there is the scope of the directive. |
Fiz o que está ao meu alcance. | I have done what I could. |
O inimigo está ao alcance de fogo! | The enemy is within firing range! |
Pesquisas relacionadas : Sob O Alcance - Expandir O Alcance - Compreender O Alcance - Avaliar O Alcance - Excede O Alcance - Aumentando O Alcance - Estender O Alcance - Aumentar O Alcance - Aumentar O Alcance - Aumentar O Alcance - Exceder O Alcance - Determinar O Alcance - Aumentar O Alcance