Translation of "solução razoável" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Razoável - tradução : Solução - tradução : Razoável - tradução : Razoável - tradução : Solução razoável - tradução : Razoável - tradução : Solução razoável - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Assim, teremos uma solução razoável. | We shall then have a sound solution. |
A posição comum propõe uma razoável solução de compromisso. | The common position is a reasonable compromise. |
Esta é uma solução de compromisso razoável e praticável. | That is a reasonable and workable compromise. |
A ser concretizado, precisa da solução ecologicamente mais limpa, da solução economicamente mais razoável e da solução mais funcional. | If we do decide to undertake it, we need to choose the environmentally cleanest, economically soundest option, as well as the most functional option. |
Senhora Presidente, julgo que a solução encontrada é justa e razoável. | I believe that the compromise which has been reached is fair and reasonable. |
Apoiamo las totalmente, visto ser a única solução humana ou razoável ou honrada. | They have our full support, because it is the only humane, rational and honourable solution. |
Por conseguinte, também considera que a informatização constitui uma solução razoável para o futuro. | It therefore also agrees that automation by computerisation is the sensible way forward. |
Aqui, propomos ambas as possibilidades em alternativa, o que penso ser uma solução razoável. | Here we propose both options are alternatives, which I feel is a reasonable solution. |
Ao fim de muito tempo, o Governo britânico saiu se com uma solução razoável. | At long last the British government has come up with a reasonable solution. |
É assim que estão as coisas. Não estão fáceis, mas esforçamonos por conseguir uma solução razoável. | This has led us to seek an overall settlement, not just one which covers associations that are partly controlled by national authorities. |
Estas medidas parecem me, de momento, ser a solução mais razoável sobre a questão do tabaco. | I think these measures are at present the most sensible solution where the tobacco issue is concerned. |
E certamente, ele tem razoável pensar nessa lacuna como necessidade e o artefato como a solução e projeto procede se da necessidade de solução. | And certainly, it's reasonable to think of that gap as the need and the artifact as the solution and design proceeds from need to solution. |
Em resumo, trata se de uma solução razoável e, volto a repetir, de uma solução que ajuda sobretudo as pequenas e médias empresas na União. | All in all, it is a reasonable result and, I repeat, it is a result which will mainly help SMEs in the Union. |
Está bem, é razoável, apenas razoável. | All right, it's fair, only fair. |
Xerife, seja razoável. Bem, pareceme razoável. | All we want to do is ride him round town a couple of times on the rail. |
Talvez seja essa a resposta, embora continuemos sempre a apresentar propostas, para chegarmos a uma solução razoável. vel. | That is perhaps the answer, though we constantly have put down amendments in an attempt to reach a sensible solution. |
Razoável. | Sure. OK. |
Razoável. | OK. |
Razoável? | OK, in the last set, we're going to calculate, and the linker is going to calculate, is a set U. |
Razoável. | Invert colors. OK. |
Razoável. | Ok. |
Razoável. | It's a big one. |
Razoável? | OK? |
Razoável? | Reasonable? |
As partes têm que se sentar à volta de uma mesa e chegar a uma solução razoável e duradoura. | The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last. |
Até que ponto não devemos, pois, ser considerados corruptos ou subornados por defendermos uma solução razoável para o problema? | If we commit ourselves to the search for sensible solutions, does this necessarily make us somehow corrupt or venal? |
Na falta de uma solução num prazo razoável, as autoridades em causa podem submeter a questão à Comissão Administrativa. | If a solution cannot be found within a reasonable period, the authorities concerned may call on the Administrative Commission to intervene. |
Seja razoável. | Be reasonable. |
Sou razoável. | I'm reasonable. |
É razoável? | Is that reasonable? |
Perfeitamente razoável. | Perfectly reasonable. |
É razoável. | 2000 francs? |
Bem razoável. | Pretty reasonable. |
É razoável. | It's ok. |
É razoável. | All right. |
Parece razoável. | That seems reasonable. |
É razoável. | That is a reasonable remark. |
Acho razoável. | Oh, that's reasonable. |
Seja razoável. | Be reasonable now, will you? |
Seja razoável. | Be sensible. |
Seja razoável. | Oh, show some sense. |
É razoável. | That's fair enough. |
É razoável. | It's all right. |
Seja razoável. | Be reasonable. |
Extrapolação razoável. | Apply reasonable extrapolation. |
Pesquisas relacionadas : Solução Solução - Lucro Razoável - Perspectiva Razoável - Medida Razoável - Suposição Razoável - Número Razoável - Seja Razoável - Uso Razoável