Translation of "solução tratada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Solução - tradução : Solução tratada - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

tratada por calor 5 8 x 108 ml, suspensas numa solução de albumina humana a 1 .
8 x 108 ml, suspended in human albumin solution 1 .
População tratada
Demand for treatment
se está a ser tratada ou foi tratada para coágulos sanguíneos.
if you are being treated or have been treated for blood clots.
é tratada cambial . separadamente
with the following effects .
Insuficiência cardíaca não tratada.
Untreated heart failure.
Tuberculose ativa não tratada.
Active untreated tuberculosis.
Fístula na zona tratada
Fistula in the treated area
doença a ser tratada
the disease being treated
Já fui bem tratada.
It's already been treated.
ser tratada com terapêutica convencional.
Prior to initiation of Viraferon therapy, TSH levels must be evaluated and any thyroid abnormality detected at that time must be treated with conventional therapy.
ser tratada com terapêutica convencional.
ed treated with conventional therapy.
Toda a População Tratada (TPT)
All treated population (AT)
A diarreia pode ser tratada.
Diarrhoea can be treated.
Pode ser tratada com antihistamínicos.
It can be treated with antihistamines.
Tem de ser tratada imediatamente.
It needs to be treated at once.
da doença a ser tratada
the disease being treated
da doença a ser tratada,
the disease being treated,
na doença a ser tratada.
the disease being treated.
Hiperplasia do endométrio não tratada.
Untreated endometrial hyperplasia.
Sua punição será tratada depois.
Your punishment will be decided later
Será tratada como uma rainha.
Madame, you'll be treated like the queen ya are.
Quero ser tratada á americana.
I wanted to be treated the American way.
Toda a População de Indivíduos Tratada
All Treated Subjects Population
Como pode a osteoporose ser tratada?
How can osteoporosis be treated?
Vai ser tratada pelo Conselho 'Ambiente?.
It will be dealt with by the Environment Council.
Ena! Que propriedade mais bem tratada!
My, what a distinguished looking estate you have.
A Abseamed deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Abseamed should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
A Binocrit deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Binocrit should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
Menos de 1 está sendo tratada adequadamente.
Only less than one percent are adequately treated.
Infelizmente, tratada novamente com cirurgia e quimio.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy.
No México, Eléctrica não foi melhor tratada.
As for Mexico, Eléctrica was not treated any better.
Comprimento da mucosa de Barrett tratada (cm)
Treated Barrett's Mucosa Length (cm)
É tratada com cirurgia, quimioterapia e radiação.
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation.
Se não for tratada, pode originar choque.
If this is not treated, it may lead to shock.
leucemia linfocítica crónica (LLC), não tratada previamente.
previously untreated chronic lymphocytic leukaemia (CLL).
Comprimento da mucosa de Barrett tratada (cm)
Treated Barrett's mucosa length (cm)
Está a ser tratada por um médico.
She's under the care of a doctor.
Ficam especadas enquanto sou tratada desta maneira?
Do you stand around like a herd of stupid cattle while I am treated so?
Folha de Flandres, simplesmente tratada à superfície
Waste and scrap of alloy steel
Folha de Flandres, simplesmente tratada à superfície
Containing by weight 8 or more of nickel
Tiver sido ilegalmente tratada com substâncias descontaminantes
has been treated illegally with decontaminating substances
A Epoetin alfa HEXAL deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa HEXAL should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
Certifique se que compreendeu a forma de medir e dar a quantidade certa de solução oral de acordo com o peso da pessoa que está a ser tratada.
Make sure that you understand how to measure and give the right amount of oral solution according to the weight of the person being treated.

 

Pesquisas relacionadas : Tratada Como - Devidamente Tratada - é Tratada - Tratada Superfície - Madeira Tratada - Bem Tratada - área Tratada - Tratada Consistentemente - água Tratada - Insecticida Tratada - População Tratada - Fortemente Tratada - Boa Tratada - é Tratada