Translation of "surgem discussões" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Surgem discussões - tradução : Surgem - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surgem novos incentivos.
New incentives arise.
E claro, lágrimas surgem.
It is clear that then tears come.
E daí surgem problemas.
And problems come from there
Surgem agora duas questões.
Two questions present themselves.
Porque surgem sempre problemas.
The trouble that always comes.
Não surgem forças novas?
Don't you feel stronger now? Just look at him. You're right.
Isso codifica agora irá copiar. De um, surgem dois, e então de dois surgem três.
That encodes that will now copy. From one comes two, and then from two comes three.
Muitos modelos surgem da ciência.
A lot of models come from science.
Elas não surgem do comportamento.
They're not coming from behavior.
Surgem, porém, duas interrogações importantes.
However, this raises two important questions.
Dessas discussões.
Those arguments.
E coisas ligeiramente mais complexas surgem.
And slightly more complex things appear.
As bênçãos surgem de muitas formas.
Blessings come in lots of different ways.
Elas não surgem na vossa cabeça?
Don't they just pop into your head?
Além disso, surgem imediatamente outras questões
In addition, some questions are immediately raised
Os sinais de aviso surgem gradualmente.
The warning signs appear gradually.
Dois homens surgem estranhamente do submundo.
Two men so strangely come up from the underworld.
E então retornam quando surgem as sementes.
And they go back when their seeds have arrived.
quanto surgem resultatos discordantes em testes invasivos
when there are discordant results arising from invasive tests.
E é aqui que surgem alguns problemas.
OK, and this is where some of the problems arise.
Daqui surgem algumas consequências problemáticas, penso eu.
Few problematic consequences arise, I think, from this.
POR QUE RAZÃO SURGEM AGORA ESTES PROBLEMAS
PROBLEMS
Nesta altura surgem, de facto, os problemas.
That is when things already begin to get difficult.
Ora, surgem sempre este tipo de reacções.
The situation we have to cope with is abundantly clear a 40 increase in demand for freight transport in the next ten years.
Surgem alguns pequenos problemas aqui ou ali.
There are a few small problems here and there.
Apesar de tudo, surgem nos algumas preocupações.
That said, we have some concerns.
Eu odeio discussões.
I hate quarreling.
As discussões recomeçaram.
Discussions have begun again.
Nada de discussões.
No arguments.
Sem discussões, cavalheiro.
No arguments, mister.
Trata se de dois assuntos que surgem com frequência nas discussões entre o Parlamento e o Conselho e que, não sendo objecto de alguma atenção, poderiam dar aso a tensões entre os dois ramos da Autoridade Orçamental.
These two issues often feature in discussions between Parliament and the Council and if we are not careful could well generate tensions between the two arms of the budgetary authority.
Os mesmos perigos surgem para a política monetária.
The same dangers arise for monetary policy.
Então muitas coisas úteis surgem a partir disso.
So many, many useful things come out of this.
Sabem, eu acredito que obrigações surgem da demanda.
You know, I believe that accountability stems from demand.
Surgem Gavião Negro II e a Mulher Gavião.
The Black Racer appears as Death in the afterlife.
Em adultos, 66 dos casos surgem sem deficiência.
In adults, 66 of all cases emerge without disability.
Surgem grupos como o Irgun e o Lehi .
... We do not have to apologize for anything.
Os primatas surgem das selvas, primeiro os társios,
Primates emerge from jungles, as tarsiers first,
As epidemias e pandemias surgem de diversas formas.
Epidemics and pandemics come in many shapes and forms.
Enquanto pensam nesses problemas, alguns temas governamentais surgem.
As they think about those problems, some issues of governance arise.
Então, se elas existem, elas surgem da identidade.
They would not know this they don't know this.
Problemas semelhantes surgem relativamente às despesas de saúde.
Similar problems arise with respect to health ex penditure.
É neste domínio que surgem os maiores problemas.
These areas are the main ones.
Em média, entre cinco economistas, surgem seis pareceres.
The fact is that the size of the Edinburgh package just does not measure up to the scale of Europe's crisis.
A acrescentar a este aspecto surgem as TIC.
In addition to this, there is ICT.

 

Pesquisas relacionadas : Discussões Recentes - Discussões Hold - Muitas Discussões - Desafiando Discussões - Principais Discussões - Discussões Foram - Discussões Iniciais - Discussões Crescentes - Várias Discussões - Pontos Discussões - Discussões Separadas - Discussões Familiares - Discussões Anteriores