Translation of "têm sido questionadas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Tem - tradução : Tem - tradução : Têm - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução :
Has

Têm sido questionadas - tradução : Tem - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Várias idéias pré concebidas sobre as características da vida fora da Terra têm sido questionadas.
Several pre conceived ideas about the characteristics of life outside Earth have been questioned.
As ordens não devem ser questionadas.
Orders are not to be questioned.
Uso de armas não letais são questionadas no Brasil
Use of non lethal weapons questioned in Brazil
Têm sido
Viraferon must be used with caution in fertile men.
Actualmente, as políticas fundamentais da União Europeia estão a ser questionadas.
Today the fundamental policies of the European Union are being called into question.
Têm sido me
Check dic
E têm sido etiquetadas, e têm sido encontradas com 70 anos de idade.
And they've been tagged, and they've been found to be 70 years old.
Essas leis foram recentemente questionadas pelo Tribunal Europeu dos Direitos do Homem.
These laws have been recently questioned by the European Court of Human Rights.
Têm sido um alívio.
It's been a relief.
Isso mudou, e vemos as fronteiras imperialmente impostas da região a ser questionadas.
That has changed, and we see the region s imperially imposed frontiers being called into question.
As propostas normas mais avançadas estão, quanto a mim, abertas a serem questionadas.
The proposed higher standards are, in my view, rather open to question anyway.
Tais políticas têm sido controversas.
Such policies have been controversial.
Os resultados têm sido fantásticos.
The results have been fantastic.
Têm sido dias incríveis estes.
It's been an incredible few days.
As reações têm sido diversas.
The reactions have been diverse.
Outras reações têm sido mistas.
Other reactions have been mixed.
Têm sido realmente, realmente difícil.
It's been really, really hard.
Os estereótipos têm sido desfeitos.
Stereotypes have been broken.
os resultados têm sido positivos
not applicable
Eles têm sido muito ruim.
The Maturin Company was wiped out in the crash.
Têm sido tão gentis connosco.
You've been so nice to us.
Têm havido progressos, mas esses progressos têm sido bastante lentos.
Progress has been made but it is quite slow.
Os benefícios têm sido proporcionalmente menores.
The benefits have been commensurately smaller.
Contudo problemas técnicos têm sido reportados.
Technical snags are already being reported.
Vocês dois têm sido muito úteis.
You've both been very helpful.
Eleições têm sido, há muito tempo,
Elections have for a long time been,
Outros efeitos secundários têm sido notificados
Other side effects have been reported
Estes acontecimentos têm sido frequentemente transitórios.
These events have often been transitory.
Também têm sido observadas arritmias ventriculares.
Ventricular arrhythmias have also been reported.
Os caminhos seguidos têm sido variados.
Many different approaches have been taken in this regard.
Têm sido prejudiciais nestes últimos anos.
Damage has been done over the last few years.
Têm sido propostas diversas soluções possíveis.
Various possible solutions have been proposed.
Todos têm sido muito simpáticos comigo.
But you've all been so nice to me.
Estas noites têm sido terríveis, não?
Now, these nights are killers, aren't they?
Mas poucas dessas restrições têm sido legisladas ou, quando o são, não têm sido contestadas pelo lóbi das armas.
But few such restrictions have been legislated or have been left unchallenged by the gun lobby when they are.
A Polónia não é o único lugar onde as práticas religiosas estabelecidas estão a ser questionadas.
Poland is not the only place where established religious practices are being questioned.
Ora, as políticas da União, que representam três quartos do projecto de Tratado nunca são questionadas.
However there is never any questioning of the Union s policies, which represent three quarters of the draft Treaty.
Os últimos 40 anos têm sido extraordinários.
The last 40 years have been extraordinary times.
Eles têm sido bons vizinhos até hoje.
They have been good neighbors to this day.
As últimas semanas têm sido uma loucura!
The last couple of weeks have been crazy!
No entanto, estas classificações têm sido contestadas.
However, this classification has been disputed.
Alguns novos géneros têm sido recentemente descritos.
Several new genera have also been recently described.
Têm sido notificados raramente diabetes e pneumonia.
Diabetes and pneumonia have been reported rarely.
Os seguintes efeitos adversos têm sido observados
The following undesirable reactions have been observed
Os efeitos indesejáveis seguintes têm sido observados
The following adverse reactions have been observed

 

Pesquisas relacionadas : Têm Sido - Têm Sido Historicamente - Têm Sido Valiosos - Têm Sido Construídos - Têm Sido Apertados - Estes Têm Sido - Têm Sido Amplamente - Têm Sido Realizadas - Têm Sido Regularmente - Têm Sido Resumidos - Têm Sido Impedidas - Como Têm Sido - Têm Sido Historicamente - Estudos Têm Sido