Translation of "tendo um fundo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Fundo - tradução : Tendo - tradução : Fundo - tradução : Tendo - tradução : Tendo um fundo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
A possibilidade de apresentar um pedido tendo em vista beneficiar do apoio do Fundo é limitada ao ano de 2006. | Beneficiaries may apply for assistance from the Fund for 2006 only. |
Tendo em conta que é sempre possível aprovar um fundo de coesão a inscrevê lo no orçamento para 1993, estaria o Conselho na disposição de aprovar dotações destinadas a um Fundo de coesão para 1993? | Given that the possibility remains of including a cohesion fund in the 1993 budget, does the Commission approve the notion of allocating funds thereto for 1993, and, if so, what would be the level of funding? |
Tendo em conta o plano de fundo do que acabo de dizer sobre o | SPENCER (ED). Could the Commissioner give this House the assurance that, while continuing to stay |
Tendo em conta os valores de fundo das emissões, isso seria, de facto, impossível. | If we take the background emissions into account, this will indeed be impossible. |
Usar um fundo | Use background |
Usar um fundo? | Use background? |
Seleccionar um Fundo | Select a Background |
Senhor Presidente, este foi, sem dúvida, um debate positivo entre as Instituições e 2003 será um ano importante, tendo como pano de fundo o alargamento. | Mr President, this has undoubtedly been a good debate between the institutions and 2003 will be an important year against the backdrop of enlargement. |
Temos dois azulejos idênticos, na esquerda um com um fundo escuro, um com um fundo claro. | We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround. |
Temos dois azulejos idênticos, à esquerda, um sobre um fundo escuro, um sobre um fundo claro. | We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround. |
No entanto continua a haver um sobre um fundo escuro e um sobre um fundo claro. | And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround. |
Mas isto está a acontecer, tendo como pano de fundo o crescimento do web logging . | This is happening, however, against the background of the rise of Web logging. |
E ainda assim um está no fundo escuro, e um no fundo claro. | And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround. |
Tem um fundo falso. | It's a false bottom. |
Consequentemente, devia ter sido inicialmente revisto tendo em conta este mais vasto pano de fundo comuni | Mr Fatous (S). (FR) Mr President, I would just like to point out that I represent the region of France in which the Channel tunnel is to be situated. |
Tendo esta realidade como pano de fundo, damos o nosso apoio ao relatório do colega Pirker. | That being the case, we support Mr Pirker' s report. |
Tendo por pano de fundo a crise dos anos 90, compreende se a reacção da UE. | Against the background of the crisis in the Nineties, it is therefore perhaps only reasonable for the EU to react. |
Lamentavelmente, não houve quaisquer dotações financeiras adicionais, tendo estas de ser retiradas do Fundo Social Europeu. | There were, unfortunately, no additional financial resources these had to come out of the European Social Fund. |
Tendo em conta o regulamento financeiro aplicável ao nono Fundo Europeu de Desenvolvimento (9.o FED), | Having regard to the Financial Regulation applicable to the ninth European Development Fund (9th EDF), |
Eles tem um fundo de US 100 milhões ou um fundo de US 200 milhões. | They've got a 100 million fund or a 200 million fund. |
Mas não se trata rigorosamente de um fundo social, é antes um fundo de formação. | My group supports that action. |
Para dar uma ideia do último fundo que Kleiner arrecadou foi um fundo 400 milhões de dólares, o que é um fundo significativo. | And to give you an idea of the last fund that Kleiner raised was a 400 million fund, so this for us is a very substantial fund. |
Aplicar um fundo da Internet | Setting a background from the Internet |
Um fundo de estilo EgípcioDescription | A Egyptian style background |
Um Fundo europeu é vital. | A European fund is vital. |
Tem um fundo de vidro? | You have a looking glass? |
Atirate a um lago fundo. | Go and jump in the deepest lake. |
Encontrei um buraco muito fundo. | I found a very deep hole. |
No fim, a agulha deve ser fixada (no corte) da cortiça e colocada sobre um vasilhame com água tendo ao fundo desenhado os pontos cardeais. | To see if the needle is well leveled, look closely at the needle, and tilt it slightly to see if the needle is swaying side to side freely and the needle is not contacting the casing of the compass. |
Para dar uma ideia do último fundo que Kleiner arranjou foi um fundo de 400 milhões de dólares, o que é um fundo substancial. | And to give you an idea of the last fund that Kleiner raised was a 400 million fund, so this for us is a very substantial fund. |
Antes de mais, presumo que o fundo de solidariedade seja um fundo geral. | First of all, I assume the solidarity fund is a general fund. |
É criado um Fundo Internacional para a Diversidade Cultural, doravante designado o Fundo . | An International Fund for Cultural Diversity, hereinafter referred to as the Fund , is hereby established. |
Como um morto no fundo de um túmulo | As one dead in the bottom of a tomb |
Escolher um fundo para o 'slide' | Choosing a slide background |
Não, não é um fundo azul. | No, not a blue background. |
Poderia ser um fundo de hedge. | It could be a hedge fund. |
É portanto um fundo muito louvável. | Therefore it is a very laudable fund. |
Devemos realizar um debate de fundo. | There must be an in depth debate. |
Doulhe um saco com fundo falso! | I'll lend you a falsebottom bag! |
Não existe um portão ao fundo? | Isn't there's a gate at the far end? |
A criação de um novo fundo | The creation of a new fund |
Um balanço das actividades do fundo | a survey of the Fund's activities |
Ela toma um trem (vozes de fundo) vozes de fundo vozes de fundo vozes de fundo | She takes a train. background voices |
As autoridades italianas confirmaram que o Fundo não está ainda operacional, não tendo, por conseguinte, sido ainda concedidas garantias. | The Italian authorities have confirmed that the Fund is not yet operative, so that no guarantees have yet been granted. |
Um princípio por nós acordado foi 'um programa um fundo?. | One principle we agreed upon was that of 'one programme one fund'. |
Pesquisas relacionadas : Tendo Um Plano - Tendo Um Assado - Tendo Um Passo - Tendo Um Chumbo - Tendo Um Picnic - Tendo Um Voaram - Tendo Um Rolamento - Tendo Um Problema - Tendo Um Rolamento - Tendo Um Sonho - Tendo Um Interesse - Tendo Um Mergulho - Tendo Um Altas - Tendo Um Riso