Translation of "ter realizado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Realizado - tradução : Realizado - tradução : Realizado - tradução : Ter realizado - tradução : Ter realizado - tradução : Ter realizado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ser realizado um inimigo, ele não pode ter acesso | Being held a foe, he may not have access |
O mercado interno está longe de ter sido realizado. | The internal market is far from complete. |
Tal vez devêssemos ter realizado ali a reunião dessa comissão. | PRESIDENT. That is just what I was wanting to do, Mr Cot. |
Você fez batota antes de nosso casamento ter sido realizado. | You cheat before our wedding's done. |
Porque aos vinte, já se devia ter realizado qualquer coisa. | 'Cause in your 20s you ought to have accomplished something. |
Pouco depois de eu ter realizado o primeiro transplante de fígado, | Shortly after I performed the first liver transplant, |
No teste de Ames realizado, CEPROTIN provou não ter efeito mutagénico. | CEPROTIN proved to have no mutagenic potential in the Ames test performed. |
Não se poderia ter tudo também realizado sem qualquer recuperação americana? | The Government of the United States seeks to impose on every other nation on this earth an extraterritorial application of law which itself it would not accept. |
Daí a minha satisfação por este debate se ter aqui realizado hoje. | In this connexion, it would be to the credit of the European Parliament if it entered a budget line for assisting immigrants to return to their countries of origin. |
Esperamos ter realizado uma valiosa contribuiусo para o debate nacional sobre a reforma monetрria. | We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform. |
O objectivo do mercado comum deverá ser, nos ter mos do Tratado, progressivamente realizado. | Under the Treaty, the objective of the common market must be realized gradually. |
Senhor Presidente, Senhora Comissária, este debate já deveria ter sido realizado no ano passado. | Mr President, Commissioner, this debate should have taken place last year. |
Esta é uma ferramenta nesse arsenal, após ter realizado toda a outra limpeza que podia. | And this is a tool in that arsenal, after you've done all the other cleanup that you can do. |
Afinal de contas, eu sou coresponsável pelo facto de este acordo não se ter realizado. | Strangely, Com missioner Schmidhuber said nothing on the subject, he gave it a wide berth or put the blame on the Council. |
deve ter um capital realizado de 1000 libras esterlinas (ou o equivalente em moeda estrangeira), | it must have a paid up share capital of GBP 1000 (or foreign currency equivalent), |
Admirada, pelo facto de mal se ter realizado qualquer investigação anterior sobre o fenómeno publicidade comparativa . | The proposal, however, to make the use of a product or the use of a competitive brand dependent on the agreement of the brand name holder would to my mind lead to comparative advertising being banned in practice. |
Também se têm realizado seminários, que, infelizmente, não estiveram à altura do que deveriam ter sido. | That is why it is appropriate that we within the Community engage in more consultation so as to com bine our insights and resources and to strive after greater efficiency. |
Senhor Presidente, antes de mais gostaria de sublinhar que considero positivo ter se realizado esta cimeira. | Mr President, first of all I would like to emphasise that I consider the fact that this summit has been held to be extremely positive. |
Zuckerberg disse ter realizado alguma pesquisa antes da sessão P R para ter certeza de que daria as respostas certas às denúncias ucranianas. | Zuckerberg said he did some research ahead of the Q A to make sure he had the right answer to Ukrainian complaints. |
Temos aqui hoje um excelente ter ceiro relatório sobre esta matéria, realizado pelo Se nhor Deputado Gerontopoulos. | Today we have before us a third excellent report on the subject, drawn up by Mr Gerontopoulos. |
Agradeço ao colega Paul Marck por ter realizado uma tarefa difícil no sentido de solucionar este problema. | KEPPELHOFF WIECHERT (PPE), (DE) Madam President, I would join with the previous speaker in congratulating Mr Marck. |
Senhor Presidente, agradeço à relatora, senhora deputada Plooij van Gorsel, por ter realizado um trabalho bastante bom. | Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mrs Plooij van Gorsel, for her excellent work. |
realizado. | support. |
Realizado | Implemented |
Ter nos íamos reunido em 18 e 19 de Junho e o Conselho ter se ia realizado em Salónica em 20 e 21 de Junho. | We would have met on 18 and 19 June, and the Council would have taken place in Thessaloniki on 20 and 21 June. |
Alguns ficaram mais na memória dos torcedores do clube, pelos lucros obtidos, ou por ter realizado obras destacadas. | Some of them have remained more vivid in the fans' memory for their achievements or outstanding works. |
O psiquiatra M. Scott Peck pesquisou exorcismos e alegou ter realizado dois rituais do tipo em si mesmo. | Within the scientific community, the work of psychiatrist M. Scott Peck, a believer in exorcism, generated significant debate and derision. |
Por isso, há que agradecer sinceramente à relatora, senhora deputada Oomen Ruijten, por ter realizado esta difícil tarefa. | For that reason, we must thank the rapporteur, Mrs Oomen Ruijten, sincerely for her hard work. |
Realizado por | Directed by |
Realizado por | Produced by |
Realizado por | Directed by |
. , não realizado. | , not performed. |
Michaels é o lutador só para ter realizado tanto pelo WWF Championship e o título europeu, ao mesmo tempo. | Michaels is the only wrestler to have held both the WWF Championship and the European title at the same time. |
Um frei italiano, Gabriele Maria Berardi, alegou ter realizado um exorcismo em Dalí, enquanto ele estava na França em 1947. | An Italian friar, Gabriele Maria Berardi, claimed to have performed an exorcism on Dalí while he was in France in 1947. |
Este processo pode ser realizado pelo seu médico, pelo enfermeiro ou por si próprio, depois de ter recebido treino cuidadoso. | This will either be done by your doctor or his her assistant or by yourself after you have been carefully trained. |
Este processo pode ser realizado pelo seu médico, pelo enfermeiro ou por si próprio, depois de ter recebido treino cuidadoso. | This will either be done by your doctor or nurse or by yourself after you have been carefully trained. |
Para protecção jurídica dos consumidores, esta brochura deve ter um carácter jurídico vinculativo e fazer parte integrante do acordo realizado. | In the Europe without borders post 1992 everyone must have the freedom to choose how and where they spend their holidays. |
Nenhum projecto conseguirá vir a ter uma eficácia real, se não for realizado em estreita colaboração com a população envolvida. | No programme can be truly effective unless it is conducted in close collaboration with the communities concerned. |
Em Setembro último, essas sanções foram levantadas após um grupo de trabalho ter realizado um estudo da actuação da Áustria. | In September, the sanctions were lifted after a group of wise men had carried out a study of Austria's conduct. |
Estou ansioso agora por vê lo lançado o mais depressa possível, para receber propostas dos Estadosmembros e para ter dinheiro entregue e ter trabalho realizado logo que possível. | MILLAN get proposals in from the Member States and to get money committed and work actually done on the ground as soon as possible. |
Ensaio realizado em | Placebo |
40 Não realizado | 0.001 Not done |
O trabalho realizado. | So the work done. |
Capital realizado (EUR) | Paid up capital (EUR) |
Ensaio realizado em | Studies conducted in |
Pesquisas relacionadas : Não Ter Realizado - I Ter Realizado - I Ter Realizado - Depois De Ter Realizado - Realizado Com - Altamente Realizado - Realizado Com - é Realizado - Mais Realizado