Translation of "ter sido erguida" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Erguida - tradução : Ter sido erguida - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cabeça erguida.
Head high.
Estela 33 foi erguida por Yuknoom Che'en II em 657 e regista um acontecimento no reinado de Uneh Chan, o qual poderá ter sido seu pai.
Stela 33 was erected by Yuknoom Che'en II in 657 and records an event in the reign of Uneh Chan, who may have been his father.
Mantenham a cbeça erguida.
Hold your head up.
Mantenha sua cabeça erguida.
Keep your head up.
Cabeça erguida, este disparate acabou!
Lift your head, this silliness is over.
Um manteve a cabeça erguida.
One held his head still when the pistol touched it.
As pessoas poderão andar de cabeça erguida.
And the people can hold their heads up high.
Amigávelmente, mas de cabeça erguida e altivos.
Friendly, but aloof and dignified.
E as pessoas podem andar de cabeça erguida.
And the people can hold their heads up high.
Esta mesa estava tão pesada para ser erguida.
This desk was too heavy to lift.
Preparamse para a partida, a bandeira está erguida.
They're coming up to the start this time, and the starter has his flag raised.
Fique com a cara erguida e bem direita!
Lift up your chin. Keep your head straight
Christine, temos que deixar esta casa de cabeça erguida.
We must walk out with our heads high.
Cabeça erguida, meninos, em 4 semanas ele estará saudável.
Chin up, boys, he'll be better again in 4 weeks.
Devia ter sido.
You should've been.
Pode ter sido...
Could he have been...
Podia ter sido.
'It might have been' .
Pode ter sido.
It may have been.
Apesar dele ter pedido que nenhuma efígie sua fosse erguida, vários monumentos públicos foram construídos por todo o país e no Império Britânico.
Despite Albert's request that no effigies of him should be raised, many public monuments were erected all over the country, and across the British Empire.
Deveria ter sido ao contrário a comida é que deveria ter sido melhor.
It should have been the other way around the food should have been good first.
A experiência profissional deve ter sido obtida após ter sido atingida a maioridade.
no more than three years have elapsed since the date of termination of the agreement.
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.
He will drink of the brook in the way therefore he will lift up his head.
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.
He shall drink of the brook in the way therefore shall he lift up the head.
Podia ter sido eu.
That could have been me.
Pode ter sido Tom.
Maybe it was Tom.
Deve ter sido rápido.
It must've been quick.
Deve ter sido ele.
It must've been him.
Poderia ter sido assassinato?
Could it have been murder?
Deveria ter sido meu.
It should've been mine.
Parece ter sido ontem.
It seems like yesterday.
Devia ter sido eu.
It should've been me.
Poderia ter sido bailarino.
I could have been a dancer.
Poderia ter sido assim.
And that might have been the case.
Podem ter sido gases.
Might have been gas.
Espero ter sido clara.
I hope that I have made myself clear.
Espero ter sido claro.
I hope that I am clear in this.
Poderia ter sido pior.
It could have been worse.
Penso ter sido claro.
I think the point is clear.
Quem poderá ter sido?
Who could it have been?
Deveria ter sido expulsa.
You should have been expelled
Sim, deve ter sido.
Yes, it must have been.
Deveria ter sido escritor.
You should have been a writer.
Deve ter sido isso.
Yes, that must be it.
Bom, poderia ter sido.
Well, it might have been.
Posso ter sido precipitada...
I may have been hasty... .

 

Pesquisas relacionadas : Cabeça Erguida - Cabeca Erguida - Cabeça Erguida - Foi Erguida - Poderia-ter-sido - Ter Sido Surpreendido - Ter Sido Montado - Ter Sido Arquivado - Deveria Ter Sido - Ter Sido Com - Ter Sido Recusado - Ter Sido Envolvente - Ter Sido Enganado