Translation of "texto poético" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Poético - tradução : Poético - tradução : Texto - tradução : Poético - tradução : Texto - tradução : Texto poético - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bem, isso é poético.
Now that's rather poetic.
Não te ponhas poético, Walter.
Get Sweeney.
Vamos, isso soa poético, Roy.
Why, that sounds like poetry, Roy.
Esperava algo de mais poético.
Yeah? Yeah. I expected something a little more poetic.
Seu olhar poético atravessou as suas raízes persas
'His poetic vision transversed its Persian roots'
Penso que se trata de um exagero poético.
Methinks this is a poetic exaggeration.
Ensaio é um texto literário breve, situado entre o poético e o didático, expondo ideias, críticas e reflexões éticas e filosóficas a respeito de certo tema.
While discussion papers also include research, ...they tend to be shorter and more selective in their approach...and more analytical and critical .
O fato poético se encontra em toda a parte.
The poetic fact is found everywhere.
Romances sans paroles foi o resultado poético deste período.
Romances sans paroles was published while Verlaine was imprisoned.
Aqui... é o espírito, o pensamento subtil e poético.
Here, it's all intellect, thought, subtle and poetic
Esse é o que eu considero o mais poético dos seres vivos ancestrais.
This is what I think is the most poetic of the oldest living things.
Tirumoli, literalmente significa palavra sagrada , foi composto em um estilo poético em Tamil.
Thirumozhi literally means Sacred Sayings in a Tamil poetic style and Nachiar means Goddess.
A colina de Petřín é um lugar poético em cada estação de ano.
Petřín is a poetic place in all seasons.
Richard Hornby o descreve como um profundo e poético dramaturgo o melhor desde Shakespeare .
Richard Hornby describes him as a profound poetic dramatist the best since Shakespeare .
O humor tem sido com justiça considerado como a perfeição mais refinada do gênio poético.
Humour has justly been regarded as the finest perfection of poetic genius.
O senhor deputado Coimbra Martins realçou, com toda a razão, o seu alcance, até poético.
The theme of the Genoa exhibition is more than exciting, Mr Coimbra Martins has very properly stressed its implications, even its poetic dimension.
Durante o período entre guerras Jacques Feyder foi um dos fundadores do realismo poético francês no cinema.
During the period between World War I and World War II, Jacques Feyder and Jean Vigo became one of the founders of poetic realism in French cinema.
A Irlanda também foi o local de origem de um estilo poético estranho conhecido como latim hispérico.
Ireland was also the birthplace of a strange poetic style known as Hisperic Latin.
E eu acho que ele está a fazer algo que é na verdade bastante poético e filosófico.
And I think that he is doing something that is actually quite poetic and quite philosophical.
Este antigo nome da cidade raramente seria utilizado a partir daquele evento, exceto no contexto poético ou histórico.
This older name of the city would rarely be used from this point onward except in historical or poetic contexts.
Neuhaus é amplamente reconhecido pelo seu poético magnetismo da sua interpretação e pelo seu refino cultural e artístico.
Legacy Neuhaus was renowned for the poetic magnetism of his playing and for his artistic refinement.
O poema a seguir chama se esquecimento, e é, na verdade, apenas um ensaio poético no tema falhas mentais.
The next poem is called forgetfulness, and it's really just a kind of poetic essay on the subject of mental slippage.
Quando isso acontece, a linguagem torna se desfamiliarizada e o discurso torna se poético' (Steiner, Russian Formalism , p. 22).
When this happens language becomes de familiarized and utterances become poetic' (Steiner, Russian Formalism 22).
Biografia Criador do transrealismo poético na poesia atual nasceu em Valparaíso, no Chile, no dia 30 de Novembro de 1947.
Sergio Badilla Castillo (born November 30, 1947 in Valparaiso, Chile) is a Chilean poet and the founder of poetic transrealism in contemporary poetry.
Ele provou que seu olhar poético atravessou suas raízes persas e foi capaz de dar vida a histórias para além delas.
He proved that his poetic vision transversed its Persian roots and it could give life to stories beyond.
O próximo poema chama se Esquecimento, e é mesmo apenas uma espécie de ensaio poético sobre a questão do deslize mental.
The next poem is called forgetfulness, and it's really just a kind of poetic essay on the subject of mental slippage.
Quando penso em erotismo, penso em um sexo poético, e se o vejo como uma inteligência, então é algo que você cultiva.
So when I began to think about eroticism, I began to think about the poetics of sex, and if I look at it as an intelligence, then it's something that you cultivate.
O nome de Jord aparece no poema dos escaldos tanto como um termo poético para a terra e no kenning para Thor.
Jörð's name appears in skaldic poetry both as a poetic term for the land and in kennings for Thor.
Os primeiros estudiosos ocidentais como Basil Hall Chamberlain (1850 1935) e William George Aston eram em sua maioria desconsiderados de valor poético de hokku.
Early Western scholars such as Basil Hall Chamberlain (1850 1935) and William George Aston were mostly dismissive of hokku's poetic value.
Foi criada por um tipo chamado Stewart Brand, perto daqui, em Menlo Park, e ele deu lhe nova vida com o seu toque poético.
It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão.
But I think there's something really poetic about using nuclear power to propel us to the stars, because the stars are giant fusion reactors.
Texto da Barra de Texto Activa
Active Titlebar Text
Apenas o epitáfio poético de autoria do próprio Kepler sobreviveu ao tempo Mensus eram coelos, nunc terrae metior umbras Mens coelestis erat, corporis umbra iacet.
Only Kepler's self authored poetic epitaph survived the times Mensus eram coelos, nunc terrae metior umbras Mens coelestis erat, corporis umbra iacet.
Na época, o verso branco poético foi considerado distinto de seu uso em drama em verso, e Paraíso Perdido foi tomado como um exemplar único.
At the time, poetic blank verse was considered distinct from its use in verse drama, and Paradise Lost was taken as a unique examplar.
Editar o texto neste nó de texto
Edit text for text node
Omissão Texto abaixo dos ícones Texto ao lado dos ícones Apenas ícones Apenas texto
Default Text below icons Text beside icons Icons only Text only
Adoro escrever em turco, que, para mim, é muito poético e muito emocional. E adoro escrever em inglês, que, para mim, é muito matemático e cerebral.
I love writing in Turkish, which to me is very poetic and very emotional, and I love writing in English, which to me is very mathematical and cerebral.
Texto
Text
texto
text
texto
strings
texto
fgColor
TEXTO
STRING
texto
span text
Texto
Text
Texto
Text

 

Pesquisas relacionadas : Ritmo Poético - Estilo Poético - Modo Poético - Nome Poético - Imaginário Poético - Significado Poético - Texto Legal - Texto Destacado - Texto Pr