Translation of "torna mais" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Torna - tradução : Torna - tradução : Torna - tradução : Torna mais - tradução : Torna mais - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Então sua inclinação torna se um pouco menor, então torna se 0, então torna se um pouco mais negativa, então torna se mais negativa.
Then your slope becomes a little bit less, then it becomes 0, then it becomes a little bit more negative, then it becomes more negative.
Torna o mais orgânico, mais natural.
It makes it more organic, more natural.
Enquanto o mundo se torna economicamente mais rico, ele se torna ambientalmente mais pobre.
As the world becomes economically richer, it becomes environmentally poorer.
Portanto, à medida que o mundo torna se mais rico, também se torna mais desigual.
So, as the world becomes wealthier, as the world becomes wealthier, it also becomes more unequal.
Bem, torna se mais difícil.
Well, it gets harder.
E então isso se torna mais.
And then it becomes more.
Isso o torna ainda mais especial.
That makes it even more special.
Torna o mais credível. Tão lindo!
It makes it much more believable. amp gt amp gt Barbara Walters
E isso torna muito mais fácil.
And this makes it much easier.
Agora, torna se mais difícil avançar.
Now, the going gets tougher.
Isso torna mais fácil lembrar se.
This makes it easier to remember it.
Torna o dia ainda mais especial.
It makes a very pleasant occasion even more so.
Isto torna as coisas mais agradáveis.
This makes things so much pleasanter.
Assim, à medida que se torna mais fraco, torna se matéria como na sua extremidade mais baixa da força.
So, as it becomes weaker, it becomes matter at the lower end of the strength.
Ao envelhecer, você se torna mais estável.
As you get older, you become more stable.
Agora, o avanço torna se mais difícil.
Now, the going gets tougher.
Dizemos que torna se muito mais estratificado.
We say it becomes more strongly stratified.
Na verdade, não o torna mais seguro.
But all this does, actually, is shut down your mind.
Ela se torna cada vez mais negativa.
It becomes even more negative.
Talvez torna la um pouco mais feminina..
One example of that tends to be a darker pigmentation in maybe the hair or the eyes. Even if the other parent has light pigmentation, the darker one seems to dominate, or sometimes, it actually ends up being a mix, and we've seen that all around us.
E então isso se torna mais 1.
And then this becomes plus 1.
A fábrica também se torna mais pequena.
The plant also gets smaller.
Ou é que se torna mais íngreme?
Or does it become steeper?
Portanto, o que torna este mais real?
So what makes this one more real? There's also waking up from this state.
E isso torna os ainda mais estáveis.
And that makes it even more stable.
Este procedimento torna mais fácil a ressuspensão.
This makes it easier to resuspend.
Este procedimento torna mais fácil a ressuspenão.
This makes it easier to resuspend.
Esta situação torna se ainda mais difi
This situation is further aggravated by the US decision on dumping, which is making it even more difficult to export to the United States.
Este desequilíbrio torna se diariamente mais explosivo.
This imbalance becomes more explosive with every passing day.
Ele torna se por si mais resistente.
They become more resistant.
No vale, torna os nativos mais felizes.
In the valley, it makes for better happiness among the natives.
Um lenço torna o jogo mais interessante.
A handkerchief makes it more interesting.
Esta decisão torna mais fácil deixar o doente seguir para ser operado. Retirá lo, de repente torna se mais complexo.
This decision makes it as easy to let the patient continue with hip replacement, but pulling him back, all of the sudden it becomes more complex.
Como é que nos tornámos a única espécie que se torna mais próspera à medida que se torna mais populosa?
How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous?
Quanto mais velha Mary fica, mais insuportável ela se torna.
The older Mary gets, the more unbearable she becomes.
Quanto mais você aprende, mais ansioso e se torna infeliz.
The more he learns, the more he wants, and the more unhappy he becomes.
A não participação dos Estados Unidos torna mais difícil a aplicação mas não a torna impossível.
This may make application of the protocol more difficult, but it does not make it impossible.
Quanto mais velhos ficamos, mais fraca se torna a nossa memória.
As we age, our ability to remember gets worse.
Torna se mais fibroso, mais espesso. Talvez para não sentir nada?
It becomes more sinewy, thicker Maybe not to hear anything?
A riqueza torna se cada vez mais privatizada e mais autónoma.
Wealth becomes increasingly privatized and more and more autonomous.
Isso torna as ruas mais ou menos seguras?
Does that make streets more or less safe?
Trazê lo de volta, se torna mais complexo.
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex.
Fazer projetos como estes torna os mais extrovertidos.
Doing projects like this is bringing them out of themselves.
Torna muito mais fácil colonizar lá em cima.
Makes it a lot easier to put a colony up there.
João torna a canção mais direta e clara.
João returned in 2004 and again in November 2006.

 

Pesquisas relacionadas : Torna Mais Simples - Torna Mais Divertido - Torna Mais Difícil - Torna-se Mais - Torna-se Mais - Torna Mais Visível - Torna Mais Fácil - Torna Mais Fácil - Torna Mais Eficiente - Torna-se Mais