Translation of "traje feito" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Traje - tradução : Feito - tradução : Feito - tradução : Feito - tradução : Traje feito - tradução : Feito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Também foi feito um traje espacial para Laika.
NASA refers to Laika as a part Samoyed terrier.
Este traje de banho é feito de material elástico.
This swimming suit is made of elastic material.
Traje.
Fancy dress.
Traje Diferenciado
Dress code Different
Te traje algo.
I got you something.
Traje o rádio.
I brought the radio with me.
Traje o cheque.
I brought the check.
Que belo traje.
That's quite a getup you have on.
Traje de fantasia.
Fancy dress.
É o traje?
The suit?
Arranje um traje decente.
Get yourself a decent suit.
Gosto do seu traje.
I like your costume.
O que este traje.
What this costume.
Leva um bonito traje.
Nice looking suit you're wearing.
Acima de 15 mil metros precisa se de um traje espacial, um traje pressurizado.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
Esse é o traje dela.
This is her ensemble.
Você precisa um traje pressurizado.
You need a pressure suit.
Precisa ir de traje social.
You need formal clothes to go.
Thornton então trocou seu traje.
Thornton then topped off her suit.
Eles estão em traje completo.
They are in full garb.
Arrumei meu traje como todos.
I just fixed my twily like you all.
escolheu bem o traje, bobo!
You chose your costume well, fool!
Veste o traje de ballet.
That was fine, Maggie.
Nesse traje, parece uma santinha.
The dress. It goes on tight.
É meu traje de trabalho.
It's my work suit.
É um traje para desobediência civil.
It's a suit for civil disobedience.
Imagem Jovem cipriota em traje tradicional
Image Cypriot girl dressed in traditional costume
Não tenho um traje de banho.
I don't have a bathing suit.
Maple capa Maple é hebraico traje,
Adar in Hebrew Adar is a costume, a cloak
Talvez seja uma peça do traje.
Maybe it's a costume play.
Um traje de domingo para mim?
A Sunday suit for me to wear?
Cuidado, amigo, o traje é emprestado.
Hey, that's not my suit you're pulling.
Pensei que podia enfeitar o traje.
I thought it might improve the costume.
Ela é desleixada em seu traje?
ls she sloppy in her attire?
Este é ele em um traje pressurizado.
This is him in a pressure suit.
Ela está usando um traje azul claro.
She's wearing a light blue suit.
O idioma é o traje do pensamento.
Language is the dress of thought.
Escapei ao Homem Magro usando este traje...
I escaped from the Thin Man wearing this attire...
E consigame algo de roupa, um traje.
And get me some clothes. A full outfit.
É o traje formal de um cavalheiro.
It is the formal attire of a gentleman.
Oh, eu tenho quase o traje posto.
(strained voice) Oh, I've almost got the costume on. Well, hurry up.
O que você está fazendo nesse traje?
What are you doing in that outfit?
Não era apenas que Holmes mudou seu traje.
It was not merely that Holmes changed his costume.
Certo, ela partiu vestindo apenas seu traje Sanyasi.
Right, she just came in her Sanyasi clothes.
E depois, terá um novo traje e botas.
And then you get a new suit and boots, besides.

 

Pesquisas relacionadas : Traje Nacional - Traje Pressurizado - Traje Espacial - Traje Inteligente - Traje Eclesiástico - Traje Académico - Traje Esportivo - Traje Preto - Em Traje - Traje Completo - Traje Elegante - Traje Teatral - Traje Vestido