Translation of "trata te" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Trata - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ele ainda te trata com gentileza? | He still treats you with kindness? |
Mas agora que se trata de ti, te enfadas e, tocando te a ti, te desanimas. | But now it has come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled. |
Mas agora que se trata de ti, te enfadas e, tocando te a ti, te desanimas. | But now it is come upon thee, and thou faintest it toucheth thee, and thou art troubled. |
A Milly trata disso tudo. Como te disse, estou acabada. | Charles, Milly takes care of everything. |
Calvero, meu velho, como é que o mundo te trata? | Calvero, old boy, how's the world treating you? |
Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente? | Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you? |
Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente? | Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee? |
Este módulo do KControl disponibiliza te opções para configurares a maneira como o programa trata as senhas. | This module of the KControl gives you options for configuring the way in which the KDE su program treats passwords. |
Mas te mos de ter sempre presente que se trata de excepções que têm de ser estabelecidas de modo muito claro. | But we must realize that these are exceptions which have to be clearly laid down. |
Toma o, e trata o bem, e não lhe faças mal algum mas como ele te disser, assim procederás para com ele. | Take him, and look well to him, and do him no harm but do to him even as he shall tell you. |
Toma o, e trata o bem, e não lhe faças mal algum mas como ele te disser, assim procederás para com ele. | Take him, and look well to him, and do him no harm but do unto him even as he shall say unto thee. |
Porque quando se trata de dor, amor e alegria, um rato é um porco, é um cão, é um rapaz. MANIFESTA TE | Because when it comes to pain, love, and joy, a rat is a pig, is a dog, is a boy. |
Também te mos que distinguir entre estabelecimentos de luxo e as prisões, devendo sempre procurar lugares onde o trata mento for possível. | As long as arbitrary distinctions remain between mind altering substances we cannot expect young people to take us seriously. |
Trata se de indivíduos, trata se de cidadãos, trata se de trabalhadores. | That is the crucial issue the implementation of the programmes. |
Te Te | Te Te |
Te Te | Prequenza Te |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | The One Who created you, then moulded you, then made you proper? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | He Who created you, and formed you, and proportioned you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, shaped you, and made you well proportioned, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created thee, then fashioned, then proportioned thee? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you, formed you and proportioned you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, proportioned you, and balanced you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you proportionately and fashioned you |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, then made you complete, then made you symmetrical? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you, fashioned you and proportioned you, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias |
Não lhe parece que se trata de uma perigosa tentativa de suscitar o reconhecimento de facto do Nor te de Chipre como uma república separada? | The conclusion that the United States would be prepared, without advance consultation, to commit American weapons systems based in Europe, does not appear to be warranted, because whatever we |
Equilis Te Equilis Te | Equilis Te Equilis Te |
Te obedecer Te buscar | Love Your word Seek Your face |
Te glorificarei Te glorificarei | We glorify Your Name We glorify Your Name |
Trata se de uma área em que a Comissão já desenvolveu um valioso trabalho e sobre a qual realizámos em Lisboa uma discussão extremamente interessante. te. | This is an area in which the Commission has already done very valuable work and on which we had a most interesting discussion in Lisbon. |
Não se trata apenas de população, e não se trata apenas deles, trata se de nós. | It's not just about population, and it's not just about them it's about us. |
Trata se pois de uma questão de trata do. | It is a matter of treaty. |
Trata de árvores isoladas, mas raramente trata da floresta. | It addresses individual trees, but rarely the wood as a whole. |
Querida, eu te amo, eu te amo, eu te amo. | Darling, I love you, I love you, I love you. |
Cala te e senta te. | Shut up and sit down. |
Te amo! Te amo também! | I love you. I love you, too. |
Te amo! Te amo também! | I love you! I love you too! |
Levanta te e veste te. | Get up and get your clothes on. |
Capuleto Apressa te, apressa te. | CAPULET Make haste, make haste. |
Pesquisas relacionadas : Pet Trata - Autor Trata - Pesquisa Trata - Trata Especificamente - Trata Disso - Trata De - Trata-se - Capítulo Trata - Trata Sobre - Trata Bem - Gato Trata - Trata Com - Trata Salgados - Trata Como