Translation of "trata te" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Trata - tradução :
Keywords : Treats Treat Handle Comes

  Examples (External sources, not reviewed)

Ele ainda te trata com gentileza?
He still treats you with kindness?
Mas agora que se trata de ti, te enfadas e, tocando te a ti, te desanimas.
But now it has come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
Mas agora que se trata de ti, te enfadas e, tocando te a ti, te desanimas.
But now it is come upon thee, and thou faintest it toucheth thee, and thou art troubled.
A Milly trata disso tudo. Como te disse, estou acabada.
Charles, Milly takes care of everything.
Calvero, meu velho, como é que o mundo te trata?
Calvero, old boy, how's the world treating you?
Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you?
Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
Este módulo do KControl disponibiliza te opções para configurares a maneira como o programa trata as senhas.
This module of the KControl gives you options for configuring the way in which the KDE su program treats passwords.
Mas te mos de ter sempre presente que se trata de excepções que têm de ser estabelecidas de modo muito claro.
But we must realize that these are exceptions which have to be clearly laid down.
Toma o, e trata o bem, e não lhe faças mal algum mas como ele te disser, assim procederás para com ele.
Take him, and look well to him, and do him no harm but do to him even as he shall tell you.
Toma o, e trata o bem, e não lhe faças mal algum mas como ele te disser, assim procederás para com ele.
Take him, and look well to him, and do him no harm but do unto him even as he shall say unto thee.
Porque quando se trata de dor, amor e alegria, um rato é um porco, é um cão, é um rapaz. MANIFESTA TE
Because when it comes to pain, love, and joy, a rat is a pig, is a dog, is a boy.
Também te mos que distinguir entre estabelecimentos de luxo e as prisões, devendo sempre procurar lugares onde o trata mento for possível.
As long as arbitrary distinctions remain between mind altering substances we cannot expect young people to take us seriously.
Trata se de indivíduos, trata se de cidadãos, trata se de trabalhadores.
That is the crucial issue the implementation of the programmes.
Te Te
Te Te
Te Te
Prequenza Te
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion,
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
The One Who created you, then moulded you, then made you proper?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
He Who created you, and formed you, and proportioned you?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you, shaped you, and made you well proportioned,
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
who created you and proportioned you, and gave you an upright nature,
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
who created you, formed you and proportioned you?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you proportionately and fashioned you
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Who created you, then made you complete, then made you symmetrical?
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
who created you, fashioned you and proportioned you,
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou,
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias
Não lhe parece que se trata de uma perigosa tentativa de suscitar o reconhecimento de facto do Nor te de Chipre como uma república separada?
The conclusion that the United States would be prepared, without advance consultation, to commit American weapons systems based in Europe, does not appear to be warranted, because whatever we
Equilis Te Equilis Te
Equilis Te Equilis Te
Te obedecer Te buscar
Love Your word Seek Your face
Te glorificarei Te glorificarei
We glorify Your Name We glorify Your Name
Trata se de uma área em que a Comissão já desenvolveu um valioso trabalho e sobre a qual realizámos em Lisboa uma discussão extremamente interessante. te.
This is an area in which the Commission has already done very valuable work and on which we had a most interesting discussion in Lisbon.
Não se trata apenas de população, e não se trata apenas deles, trata se de nós.
It's not just about population, and it's not just about them it's about us.
Trata se pois de uma questão de trata do.
It is a matter of treaty.
Trata de árvores isoladas, mas raramente trata da floresta.
It addresses individual trees, but rarely the wood as a whole.
Querida, eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Darling, I love you, I love you, I love you.
Cala te e senta te.
Shut up and sit down.
Te amo! Te amo também!
I love you. I love you, too.
Te amo! Te amo também!
I love you! I love you too!
Levanta te e veste te.
Get up and get your clothes on.
Capuleto Apressa te, apressa te.
CAPULET Make haste, make haste.

 

Pesquisas relacionadas : Pet Trata - Autor Trata - Pesquisa Trata - Trata Especificamente - Trata Disso - Trata De - Trata-se - Capítulo Trata - Trata Sobre - Trata Bem - Gato Trata - Trata Com - Trata Salgados - Trata Como