Translation of "trocando idéias" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Trocando - tradução : Trocando idéias - tradução : Ideias - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Trocando.
She's not a kid, she's a little missy.
trocando opiniões sobre
by exchanging information on terrorist groups and their support networks in accordance with applicable international and national law
Estamos trocando de roupa.
We are changing our clothes.
Nós estamos simplesmente trocando as variáveis.
We are just switching the variables.
Enquanto estávamos trocando empurrões e golpes,
While we were interchanging thrusts and blows,
Estamos apenas a trocando de ações.
We're just exchanging shares.
...trocando alianças e de mãos dadas.
...giving the ring and join hands.
Idéias.
Ideas.
Tom está na garagem trocando o óleo.
Tom is in the garage changing his oil.
Por que você está trocando de roupa?
Why are you changing your clothes?
Isso toma tempo, ficar trocando de cores...
It takes too long to keep switching between colors.
Polly Potter estáte trocando por Bob Adams?
No, but I'll bet you're worried about the Potter millions.
Os reformistas adorariam nos ouvir trocando acusações.
The reformers would be delighted to hear us accusing each other.
Idéias exaltadas?
Exalted ideas?
Quero idéias.
I want ideas.
As idéias de Hardy, as idéias de Darwin. Se unificarão.
Hardy's ideas and Darwin's ideas will be blended together.
Tom está em seu quarto, trocando de roupa.
Tom is in his room, changing clothes.
uma lista das mensagens que eles estão trocando.
a list of messages that they're exchanging.
Nós literalmente estamos apenas trocando os xs e ys...
We're literally just swapping x's and y.
HSM idéias inspiradoras
HSM Inspiring ideas
Mudaste de idéias?
Have you changed your mind?
Ou idéias sobre, você sabe, basicamente idéias linguagem orientada de elevar inaudível .
Or ideas about, you know, basically language oriented ideas of raising inaudible .
A história dos humanos é uma história de idéias idéias cientificas que jogam luz na escuridão, idéias que aceitamos racional e irracionalmente, idéias pelas quais vivemos, morremos, matamos e fomos mortos, Idéias que desapareceram na história, e as que se tornaram dogmas.
The story of humans is the story of ideas scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma.
Se você está trocando sinais, você está chegando em zero.
If you're switching signs, you're going to hit zero.
E não trocando um pouco da sua vida por isso.
The shoplifter wins her prize by taking risks. Not by exchanging a piece of her life for it.
E não trocando um pouco da sua vida por isso.
Not by exchanging a piece of her life for it.
que esses dois programas estão trocando uns com os outros,
that these two programs are exchanging with each other,
Eu tenho muitas idéias.
I have lots of ideas.
Alguns estupendamente grandes idéias.
Some stupendously big ideas.
Não tenha falsas idéias.
Dont get any false ideas in your head.
Dinheiro, atores, novas idéias.
New money, new actors, new ideas.
você teve algumas idéias.
You kind of had some ideas yourself.
Eu tenho idéias diferentes.
I've got ideas that are different.
Falta de idéias? Não.
Is it for lack of brains?
Idéias e invenções Cunningham é bem conhecido por algumas idéias que criou e desenvolveu.
Ideas and inventions Cunningham is well known for a few widely disseminated ideas which he originated and developed.
Para a inovação aconteça, você precisa de idéias e idéias tem que ser diferente.
For innovation to happen, you need ideas, and ideas have to be different.
A primeira é a rapidez de idéias, a velocidade em que as idéias serão disseminadas.
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around.
Trocando completamente o objetivo de uma economia é uma tarefa enorme.
Changing the goal of the entire economy is a huge task.
Não são idéias, são instintos.
They're not ideas, they're instincts.
Nós mesmos cortamos nossas idéias.
We self edit as we re having ideas.
Como nós desenvolvemos essas idéias?
How do we develop these kinds of ideas?
Ele tinha muitas idéias estranhas.
He had lots of weird ideas.
Idéias verdes incolores dormem furiosamente?
Colorless green ideas sleep furiously?
As idéias podem ser possuídas.
Ideas can be owned.
Então, quais são essas idéias?
So what are those ideas?

 

Pesquisas relacionadas : Trocando Fraldas - Trocando Informações - Trocando Mais - Trocando Manual - Trocando Contra - Dia Trocando - Trocando A Fonte Energética - Idéias Cobrar - Desenvolver Idéias - Debater Idéias - Gerar Idéias - Implementar Idéias - Fornecer Idéias