Translation of "um desejo para" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Você precisa fazer um desejo para salvar o mundo. | You have to make a wish to save the world. |
E esse seria um grande desejo para ser realizado. | And that would be a mind blowing wish to come true. |
Tens que fazer um desejo para salvar o mundo. | You have to make a wish to save the world. |
Desejo apenas chamar a vossa atenção para um ponto. | We must look for joint solutions. |
Faça um desejo. | Make a wish. |
Peçam um desejo. | Make a wish. |
Um desejo, Rainha! | One wish, O Queen! |
Pedi um desejo. | I made my wish. |
Pede um desejo. | Oh, make a wish. |
Pediste um desejo? | Did you make a wish? |
Peça um desejo. | Make a wish? |
Um desejo frenético para se livrar levou posse de Kemp. | Keep steady! and the grip tightened. A frantic desire to free himself took possession of Kemp. |
Senhor Presidente, desejo referir ainda um terceiro ponto, para terminar. | Mr President, I should like to make a third and final point. |
Os melhores homens, para se protegerem, ou por um desejo... | The best of men, in selfprotection, or to carry out a desire of their heart... |
E, não te esqueças, que tenho um desejo para breve. | Now, don't forget, I got one wish coming. |
Para que você quer um significado? A vida é um desejo, não um significado. | What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning. |
Só tenho um desejo. | I have but one wish. |
Tenho um só desejo. | I have only one desire. |
Tenho um só desejo. | I only have one wish. |
Um desejo vaidoso transborda. | A vain, overflowing desire |
Só tenho um desejo. | I have only one wish. |
Um desejo de matar... | A desire for death. |
Vais formular um desejo? | Are you making a wish? |
Vai pedir um desejo? | Are you making a wish? |
Satisfazendo um desejo fundamental. | Satisfying a fundamental urge. |
Faça um desejo, Gray. | Now make a wish, Gray. |
Como desejo um lar! | How I long for home! |
Está bem, vou pedir um desejo sobre o papá, desejo que... | All right, then. I'll make a wish about Daddy. I wish... |
Um dia ainda peço um desejo | Someday Ill wish upon a star |
Ele tem um último desejo. | He has one last wish. |
Eu só tenho um desejo. | I have but one wish. |
Desta vez, um desejo enorme | This time a huge desire |
Então isto é um desejo. | So this is a wish. |
Quero expressar ainda um desejo. | I have one more request. |
Desejo lhes um bom aniversário. | I wish them a very happy birthday. |
Desejo abordar mais um ponto. | There is one further point. |
Quando se faz um desejo | When you wish |
Só me resta um desejo. | Only one wish left. |
Só é um desejo, Jamie. | No, no. We're just daydreaming, Jamie. |
Desejo lançar um apelo ao nosso Parlamento para que apoie este acto. | I should like to appeal to this Parliament to support that initiative. |
Segundo ponto um desejo de Europa também para as negociações de paz. | The second point a desire for Europe to be involved in their peace negotiations. |
Desejo comida para meus filhos. | I wish for food for my children. |
Desejo paz para o mundo. | I wish peace to the world. |
Se torna um desejo, uma necessidade. | It becomes a desire, a need, an armor. |
Desejo lhe um feliz ano novo. | I wish you a Happy New Year. |
Pesquisas relacionadas : Um Desejo - Um Desejo - Um Desejo - Um Desejo - Desejo Desejo - Satisfazer Um Desejo - Mais Um Desejo - Sentir Um Desejo - Satisfazer Um Desejo - Tem Um Desejo - Desencadear Um Desejo - Tem Um Desejo - Um Desejo De - Respirar Um Desejo