Translation of "vastas planícies" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Planícies - tradução : Planícies - tradução : Planícies - tradução : Vastas planícies - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Cataratas, vistas e planícies vastas | Waterfalls, views and endless plains |
Montanhas altas e rugosas, picos vulcânicos quase isolados, planaltos e vastas planícies, tudo há na ilha. | High, rugged, faulted mountains almost isolated volcanic peaks high rolling plateaus and broad, level, swampy plains are found there. |
Valendia é a casa do Império de Archadia, onde vastas existes vários pontos de planícies e paisagens exuberantes. | Valendia is the home of Imperial Archadia, where vast and lush plains dot the landscape. |
Diferentemente de outras cidades planejadas no Oeste do Canadá, em suas vastas planícies Regina possuía poucas características topográficas, exceto pelo Córrego Wascana. | Unlike other planned cities in the Canadian West, on its treeless flat plain Regina has few topographical features other than the small spring run off, Wascana Creek. |
Nunca nas planícies. | Never on the plains. |
Búfalo das planícies | Lowland anoa |
Planícies da Sibéria ocidental. | Mountains of western China. |
Percorremos juntos aquelas planícies. | We roamed the plains together. |
As regiões do sul são mais montanhosas, enquanto se move a norte o terreno desce dos altos Alpes, Pirenéus e Cárpatos, através de planaltos montanhosos, baixas planícies do norte, que são vastas a leste. | The southern regions are more mountainous, while moving north the terrain descends from the high Alps, Pyrenees, and Carpathians, through hilly uplands, into broad, low northern plains, which are vast in the east. |
Geografia Cerca de 80 da superfície de Vénus é coberta por suaves planícies vulcânicas, sendo que 70 são planícies com cadeias enrugadas e 10 são planícies suaves ou lobuladas. | About 80 of the Venusian surface is covered by smooth, volcanic plains, consisting of 70 plains with wrinkle ridges and 10 smooth or lobate plains. |
E dos Sioux nas planícies americanas. | And the Sioux, on the American plains. |
Eles desistir de planícies para sempre. | They will give up the plains forever. |
Isto tem implicações mais vastas. | This also has wider implications. |
Na região ainda são apresentadas certas planícies. | In the northern region of Paraná there are some Japanese speakers. |
Na maior parte, as planícies são pequenas. | For the most part, the plains are small. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says I have wasted a great deal of wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says, I destroyed vast wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | saying, 'I have consumed wealth abundant'? |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He saith 'I have wasted riches plenteous. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says (boastfully) I have wasted wealth in abundance! |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says, I have used up so much money. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says I have squandered enormous wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | And he saith I have destroyed vast wealth |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says, I have squandered immense wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He will say 'I have destroyed a vast wealth' |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says, I have spent wealth in abundance. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | (He boasts and shows off) saying, I have spent a great deal of money (for the cause of God) . |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He shall say I have wasted much wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He says, I have spent enormous wealth. |
Ele diz Já consumi vastas riquezas. | He may say (boastfully) Wealth have I squandered in abundance! |
Uma está interessada em vastas generalizações. | One is interested in sweeping generalizations. |
São necessárias vastas campanhas de vacinação. | Major vaccination campaigns are needed. |
A Agência Europeia terá vastas missões. | This European Agency will have a broad range of tasks. |
A superfície de Calisto pode ser dividida em várias partes geológicas diferentes planícies de crateras, planícies claras, planícies brilhantes e escuras, e várias unidades associadas a estruturas de múltiplos anéis e crateras de impacto. | Callisto's surface can be divided into several geologically different parts cratered plains, light plains, bright and dark smooth plains, and various units associated with particular multi ring structures and impact craters. |
Os vales entre as cordilheiras possuem planícies férteis. | Fertile plains exist in the valleys between the mountain chains. |
Geograficamente, o Estado é dominado por grandes planícies. | Much of the state is at or near sea level. |
Os últimos são cercados principalmente por planícies aluviais. | The latter are mainly surrounded by alluvial flood plains. |
Os exércitos encontraram se nas planícies do Rothfeld. | The armies met on the plains of the Rothfeld. |
Cruza as planícies do Minnesota até o sudeste. | The valley is one of several distinct regions of Minnesota. |
Os trens começaram a cruzar as planícies ucranianas. | Trains began to travel in Ukrainian steppes... |
Olha, estás a ver aquelas planícies e colinas? | Look. You see them plains and hills? |
Que os levavam às planícies, montanhas e planaltos. | Who roamed Prairies and mountains and plateaus that are now states, |
As possibilidades da Internet são muito vastas. | The possibilities of Internet are vast. |
As motivações de França são mais vastas. | France s motivations are broader. |
O terreno é composto predominantemente por planícies desérticas e dunas de areia, com planícies ou terreno ondulado no sul e colinas a norte. | The terrain is predominantly desert plains and sand dunes, with flat to rolling savanna in the south and hills in the north. |
Pesquisas relacionadas : Vastas áreas - Vastas Florestas - Vastas áreas - Vastas Reservas - Vastas Possibilidades - Vastas Extensões - Vastas Oportunidades - Dados Vastas - Vastas Extensões - Implicações Vastas - Vastas Massas