Translation of "velhos casa" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Casa - tradução : Casa - tradução : Velhos - tradução : Velhos casa - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Perdi o fio da meada. Pra casa! Não incomode os velhos. | Go home and stop bothering your elders. |
Digamos, espere até chegar a casa e conte aos velhos sobre esta viagem. | Say, wait till I get home and tell the folks about this trip. |
E aos mais velhos arranjem uma casa boa e barata para o Outono da vida. | And to older people I would say acquire a nice, inexpensive place to live in the autumn of your years. |
Substituí todos os azulejos da minha casa de banho com uns desses nos bons velhos tempos. | I had my whole bathroom tiles redone with those back in the good old days. |
Manda para casa os doentes, temporariamente, porque oferece cura aos cancerosos, aos velhos e às crianças. | Mr Andriessen, Vice President of the Commission. (NL) Mr President, olive oil is a difficult matter and it will surprise no one that implementation of this regulation provides lessons for anyone who is wondering whether perhaps reform of the CAP should be done via direct or indirect transfer of revenues. |
Velhos, velhos amigos da família. | Old, old friends of the family. |
Ele mora em um grande, grande, casa desolada velhos no país e ninguém vai para perto ele. | He lives in a great, big, desolate old house in the country and no one goes near him. |
Estais velhos. | You're old. |
Sois velhos. | You're old. |
Velhos amigos. | Old friends. |
Estão velhos? | Are they all coming? |
Velhos amigos? | Old friends? |
Velhos forretas | Stingy old skinflints. |
Velhos, é? | Kind of old men, huh? |
Jovens e velhos | Young and old |
Porra, estamos velhos! | Fuck, we're old! |
Eles são velhos. | They're old. |
Vós sois velhos. | You're old. |
Vocês são velhos. | You're old. |
Vocês estão velhos. | You're old. |
Pelos velhos tempos. | For old times' sake. |
Novos e Velhos. | Novos e Velhos. |
Ficaram mais velhos. | They got older. |
Homens mais velhos | Older men |
Muitos velhos amigos. | Just a lot of old friends. |
Os velhos brilhantes! | Behold the sparklers. |
Aos velhos camaradas. | Old comrades! |
Mas estaremos velhos. | We shall creak with the best of them. |
Somos velhos amigos. | Me and Roy is oldtimers. |
Ouviram, seus velhos? | I swear it. Do you hear that, you old men? |
Novos e velhos. | New ones and old ones. |
Somos velhos camaradas. | Why, we're old comrades. |
Bons velhos tempos... | Those were the days. |
São velhos amigos? | You're old friends? |
Só homens velhos. | Old men. |
Somos velhos amigos. | We're such old friends. |
Os velhos mosqueteiros. | D'Artagnan, Porthos, Aramis. Oh, the OLD Musketeers. |
São muito velhos? | Are they very old? |
Sim, velhos tempos... | Yes, like old times. |
Estão muito velhos. | Not with these old pieces. |
Nos velhos tempos. | Back in the old days. |
Estamos ficando mais velhos. | We're just getting older. |
Nós somos velhos amigos. | We're old friends. |
Eles são muito velhos. | They are very old. |
Porra, nós somos velhos! | Fuck, we're old! |
Pesquisas relacionadas : Velhos Hábitos - Velhos Tempos - Velhos Mestres - Velhos Problemas - Velhos Tempos - Ossos Velhos - Pais Velhos - Velhos Camaradas - Velhos Tempos - Velhos Tempos - Velhos Tempos - Velhos Amigos - Jornais Velhos