Translation of "vir ao lado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Lado - tradução : Lado - tradução : Vir ao lado - tradução : Lado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ao mesmo tempo, convidamo los a vir explorar o nosso lado do mundo.
At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.
Ele estava a vir daquele lado.
He was comin' from that way.
Tens de vir por este lado hoje, miúdo.
You are to come this way today, boy.
Eu nunca sabe quando eu te vir a ti, ou que cê pode vir de lado.
I never knows when I shall see thee or which side tha'll come from.
Porque de um lado, senti me desconfortável vir cá dizer,
I felt very uncomfortable to come out here and say,
Ao retratá lo como pecador imperdoável, no entanto, o lado duvidoso do burocrata chinês parece vir, impiedosamente, à luz .
Depicting him as an unforgivable sinner, however, it seems that the dark side of the Chinese bureaucrat is also relentlessly exposed.
Quero vir ao hotel.
I want to come to the hotel.
Ao vir do Kansas
When she fell out of Kansas
Queres vir ao casamento?
Want to come to the wedding?
Queres vir ao espectáculo?
Are you coming to the show?
E as pessoas costumavam vir de todo o lado para nadar lá.
But they do have a lake. And people used to come from miles around to swim in the lake.
Feliz de vir ao Oklahomy.
I sure glad I came to Oklahomy.
Quer vir até ao hangar?
Would you care to walk down to the hangar?
Podia vir ao meu gabinete?
Yes? I'd like to see you in my office.
Peça ao Luggerman para vir.
If Luggerman's closed the financial page, ask him to come in.
Cabe agora ao Conselho vir ao nosso encontro.
It is now for the Council to meet us halfway.
Muito obrigado por vir ao TED.
Thank you so much for coming to TED.
Você vai vir comigo ao show?
Will you come with me to the concert?
Ninguém quer vir ao meu país.
Nobody wants to come to my country.
Você pode vir ao meu país?
Can you come to my country?
Diga ao Tom para vir aqui.
Tell Tom to come here.
Importava se de vir ao tribunal?
And so I said, Would you mind coming to the court?
George, obrigado por vir ao TED.
BG George, thank you for coming to TED.
Não quer vir ao meu quarto?
Won't you join me in my room?
Pode vir directamente ao meu gabinete.
You can come directly to my study.
Peça ao McKenna para vir aqui.
Ask McKenna to come in here.
Vir ao nosso Serviço esta noite !
How dare you come to our service tonight. You're...
Pensei em vir também ao dentista.
I thought I'd go to see the dentist, too.
Encontrei um amigo seu, ao vir.
Met a friend of yours coming out, Smitty.
Diz ao Anaxander para vir cá.
Send Anaxander to me.
Ao vir trabalhar, hoje de manhã.
On his way to work this morning.
Foram simpáticos em vir ao funeral.
You've been kind to come and give your time so we could mourn her.
Mas esta particular tem energia cinética mv ² 2, que tem de vir de algum lado.
But this particle has kinetic energy mv ² 2, which must come from somewhere.
Ela não precisou de vir ao encontro.
She needn't have come to the meeting.
Tom não pode vir ao escritório hoje.
Tom can't come to the office today.
Você não precisa vir ao trabalho sábado.
You don't need to come to work Saturday.
Você não pode vir ao mesmo tempo.
You can't come at the same time!
Daí só pode vir mal ao mundo.
Only evil can come of it.
Não quer vir até ao meu escritório?
Won't you come down to my office?
Se não vir, contarei tudo ao Hatton.
He has to get me out by tonight or I'm giving the whole story to Hatton.
Não se dê ao trabalho de vir.
Please don't bother to come.
Correste um enorme risco ao vir aqui.
You took a risk in coming here.
Que tal vir até ao meu alojamento?
Now, lieutenant, how would you like to join me in my quarters?
Trabalharei ao teu lado, Adam mas não durmo ao teu lado.
I'll work alongside you, Adam... but I'm not sleeping alongside you.
Sarah Palin não pode vir ao meu concerto.
Sarah Palin can't come to my show.

 

Pesquisas relacionadas : Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Ao Lado - Vir Ao Redor - Trabalhar Ao Lado - Ao Lado De - Ficar Ao Lado - Correr Ao Lado - Ao Lado Dele