Translation of "você perguntou sobre" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Perguntou - tradução : Perguntou - tradução : Sobre - tradução : Perguntou - tradução : Você - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Você me perguntou sobre a flor?
You asked me about a flower?
você perguntou sobre a morte.
Only you have asked about death.
Você perguntou demais.
You asked too many questions.
Porque você perguntou?
Why did you ask?
Você? Perguntou Maria.
Do you? inquired Mary.
Você nem perguntou.
And I didn't ask.
Você me perguntou sobre qual meu objetivo em estar no seu país?
You ask me about my purpose for being in your country?
Você perguntou o preço?
Did you ask the price?
Ele perguntou de você.
He asked after you.
Alguém perguntou por você.
Someone asked for you.
Ele perguntou de você.
He asked about you.
Por que você perguntou?
What's the point of your question?
Quem perguntou pra você?
Who asked you?
Você não me perguntou.
You didn't ask me.
Você perguntou se devia sair?
Did you inquire as to whether you should leave?
Ele perguntou Você me ama?
He asked, Do you love me?
Por que você não perguntou?
Why didn't you ask?
Você não me perguntou nada.
You haven't asked me anything.
Mas já que você perguntou...
But since you ask me, here goes
Falei sobre você com a minha mãe, e ela me perguntou a sua idade.
I talked to my mother about you and she said, How old is Blanche?
Como você se sente? , ele perguntou.
How do you feel? he inquired.
E perguntou onde você quer estudar?
It was like, Where do you want to go?
E você? , perguntou The Manicou Report.
Did you? asked The Manicou Report.
Marat Aleksandrovich , ela perguntou, você bebeu?
Marat Aleksandrovich, she asks, have you been drinking?
Perguntou à mulher Você vem comigo?
He said to his wife Are you coming with me ?
Ainda bem que você perguntou isso.
I'm glad you asked that.
Você perguntou a Tom o motivo?
Did you ask Tom why?
É assim que você faz? perguntou Alice.
'Is that the way you manage?' Alice asked.
Você disse 'Que pena?' perguntou o Coelho.
'Did you say What a pity! ?' the Rabbit asked.
E ele perguntou Você tem fita adesiva?
Then he said, Do you have gaffer's tape?
Alexandre perguntou, O que você estã fazendo?
Alexander asked, What are you doing?
Ele perguntou O que você está fazendo?
He said, Well what are you doing?
Mas não do jeito que você perguntou.
But not exactly the way you pointed.
Você perguntou a Tom onde ele esteve?
Did you ask Tom where he'd been?
Você teve carta de Marta? , Perguntou ela.
Did you get Martha's letter? she asked.
Você já fixou? , Perguntou o cocheiro primeiro.
They haven't noticed Have you fastened it? asked the first cabman.
O que você acha disso? , Perguntou Holmes.
What do you make of that? asked Holmes.
Você disse Que pena! ? O Coelho perguntou.
'Did you say What a pity! ?' the Rabbit asked.
O que está errado comigo, você perguntou?
What is wrong with me, you asked?
Quando você era rapaz... quantas vezes perguntou
When you were a boy at home... how many, many times did you ask us
Ken perguntou sobre seu pai.
Ken inquired about his father.
Ela perguntou sobre minha escola.
She asked about my school.
Alguém perguntou sobre o Texas.
Someone asked about Texas.
Ele perguntou sobre um comboio?
He was asking about a train, wasn't he?
'De que tamanho você quer ser?', ela perguntou.
'What size do you want to be?' it asked.

 

Pesquisas relacionadas : Você Perguntou - Você Perguntou - Você Perguntou - Você Perguntou - Perguntou Sobre - Perguntou Sobre - Perguntou Sobre - Perguntou Sobre - Como Você Perguntou - I Perguntou Sobre - Perguntou-lhe Sobre - Me Perguntou Sobre - I Perguntou Sobre