Translation of "volta cobrado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Talvez lhe devesse ter cobrado mais. | Maybe I should have charged you more. |
Qualquer pedido de informação adicional será cobrado. | Any additional request will be charged. |
O preço cobrado por cupcake é de 2. | The price charged per cupcake is 2. |
Um imposto especial será cobrado sobre todos os divórcios. | A special tax will be levied upon all divorcés |
Pode ser cobrado com os pés ou com as mãos. | It may be kicked from the ground or the hands. |
O imposto será cobrado pelo Centro mediante retenção na fonte. | Tax shall be collected by the Centre by means of deduction at source. |
O imposto é cobrado pelo Centro mediante retenção na fonte. | Tax shall be collected by the Centre by means of deduction at source. |
em língua portuguesa Direito especial cobrado na exportação do arroz | In Portuguese Direito especial cobrado na exportação do arroz |
Qual o preço cobrado pela companhia para limpar um único escritório? | What is the company's price for cleaning a single office? |
O imposto sobre os rendimentos deve ser cobrado a nível nacional. | Income tax must be levied on a national basis. |
O lateral pode ser cobrado com os pés ou com as mãos. | It may be kicked from the ground or the hands. |
O COI tem cobrado mais pelos direitos de transmissão televisiva a cada jogos. | The IOC has charged more for television broadcast rights at each successive Games. |
Volta! Volta! | Get back. |
O custo de produção e de envio de cópias poderá ser cobrado ao requerente . | The costs of producing and sending copies may be charged to the applicant . |
Esse dinheiro é cobrado sob forma de taxas sobre os produtos que compramos nas | It is true in a way that there is every objective justification for rejecting the budget. |
Tarzan, volta! Volta! | Tarzan, go back! |
Volta, Sheba. Volta. | Come, Little Sheba, come back. |
Caso o seu Estado Membro atribua licenças contra pagamento, é cobrado IVA sobre a operação? | If your Member State allocates allowances for payment, is VAT due on the transaction? |
Nos termos desta lei, é cobrado um imposto sobre os combustíveis fósseis e a electricidade. | Under the act, energy tax is levied on fossil fuels and electricity. |
For cobrado um prémio adicional para constituição de uma margem de segurança do montante apropriado | an additional premium is collected in order to set up a safety margin of an appropriate amount |
O montante cobrado pela produção e pelo envio de cópias é fixado pelo secretário geral. | The charges for producing and sending copies of Council documents shall be set by the Secretary General. |
Volta e não volta. | Oh, from time to time. |
Estou de volta, estou de volta estou de volta! | I'm back, I'm back, I'm back! |
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta. | And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. |
Quando você envia um telegrama, a brevidade é essencial, pois você será cobrado por cada palavra. | When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. |
O montante cobrado não poderá ser superior ao custo real da produção e envio das cópias . | This charge shall not exceed the real cost of producing and sending the copies . |
O conhecimento é fundamental para desenvolver uma aplicação simples que será cobrado do início ao fim. | Foundation knowledge to develop a simple application from start to finish will be covered |
Contabiliza todos os custos que são criados, incluindo o 'pedágio' cobrado das pessoas e do planeta. | A accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet |
Esse pagamento será igual ao pagamento cobrado aos agricultores que recebam direitos equivalentes da reserva nacional. | That payment shall be equal to the payment charged to a farmer who receives equivalent rights from the national reserve. |
O Regulamento previa um imposto cobrado em função da quantidade de CO2 emitido por cada instalação. | The Regulation foresaw a tax levied on the basis of the quantity of CO2 emitted by each installation. |
Volta que não volta pum! | And once in awhile a pum! |
Isto é normalmente designado por inflação e a inflação é basicamente um imposto oculto cobrado aos cidadãos. | This is generally referred to as inflation. And inflation is essentially a hidden tax on the public. |
No caso de pagamento deste prémio, é cobrado um montante (CLAWBACK) equivalente, à saída da região respectiva. | When this premium is paid, an equivalent amount is levied on exports from that region (clawback). |
A TvDanmark compara os seus custos com os preços TRP 21 50 que a TV2 tem cobrado. | TvDanmark compares its costs to the TRP 21 50 prices that TV2 has been charging. |
Se você começar uma chamada pela sua rede de celular, e vier para casa, você continua sendo cobrado. | So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. |
As arquibancadas são abertas ao público, sendo o cobrado pela entrada, geralmente, um quilograma de alimento não perecível. | The bleachers are open to the public, and the charge for entry is typically one kilogram of non perishable food. |
Com o novo sistema, o Governo de Gibraltar pretende limitar o montante máximo do imposto cobrado às empresas. | The Government of Gibraltar wishes to limit the maximum tax bill of companies under the new system. |
Não apenas isso, eles são hábeis a fazer isso volta após volta, após volta. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
... volta ... . | ...comeback... . |
Volta! | There's something out there. |
Volta | Right back atcha! |
Volta. | Come here. |
Volta! | Back! |
Volta. | Will you come back here? |
Volta? | You will come again? |
Pesquisas relacionadas : Preço Cobrado - é Cobrado - Valor Cobrado - Cobrado Separadamente - Imposto Cobrado - Propriedade Cobrado - Cobrado Anualmente - Contra Cobrado - Cobrado Negativamente - Cobrado, Além - Tenho Cobrado - Dinheiro Cobrado - Imposto Cobrado - Eticamente Cobrado