Translation of "Acknowledge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Acknowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledge
Responder
Well, acknowledge them.
Bom, admitamos eles, então.
Not acknowledge her.
Não a reconhecer.
I acknowledge my mistake.
Eu reconheço o meu erro.
We all acknowledge that.
Todos reconhecemos isso.
We need to acknowledge ...
É necessário que reconheçamos...
I acknowledge her efforts.
Manifesto, aqui, o meu apreço pelos seus esforços.
Let us acknowledge that.
Reconheçamos isso.
We must acknowledge this.
Temos de reconhecer essa evidência.
You should acknowledge your failure.
Você deveria reconhecer a sua derrota.
Now we acknowledge our sins.
Reconhecemos, pois, os nossospecados!
Everybody seems to acknowledge this.
Todos parecem reconhecê lo.
Radio Room reports acknowledge, sir.
Resposta já chegou. Disparar.
who acknowledge the Day of Judgment,
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
I do not acknowledge that possibility.
Não reconheço essa possibilidade.
Army 27805 from Red Leader. Acknowledge.
Exército 27805, daqui é Red Leader.
I just really wanted to acknowledge you.
Eu queria apenas agradecer a vocês.
Never acknowledge the ghost on the stair.
Nunca dê atenção ao fantasma na escada.
Then why do they not acknowledge thanks?
Não agradecerão?
Then why do you not acknowledge it?
Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
I just really wanted to acknowledge you.
Queria apenas agradecer vos.
I don't acknowledge the difference between us
Margaret, eu te amo tanto.
We acknowledge this, and salute Mrs Thatcher.
Registamos o facto, e saudamos a senhora Thatcher.
utmost realism, we must acknowledge the fact.
Vázquez Fouz (S). (ES) Senhor Presidente, Se nhores Deputados, sem dúvida que a gestão das normas de pesca é um dos capítulos mais impor tantes da política comum de pescas.
We acknowledge their technical and scientific judgement.
Reconhecemos a validade do seu parecer técnico e científico.
We must acknowledge and actively support this.
Há que reconhecer e apoiar isso activamente.
I should like to acknowledge IMPEL's role.
Gostaria de agradecer o papel do IMPEL.
Mr Sharon must acknowledge his political responsibility.
Sharon tem de assumir as suas responsabilidades políticas.
And I also want to acknowledge this.
Também eu desejo reconhecê lo.
We all have to acknowledge the fact.
Todos temos de o reconhecer.
So it's natural to acknowledge that debt here.
Portanto, é natural de reconhecer esse débito aqui.
Even without the nice word just acknowledge people.
Mesmo sem uma palavra simpática, apenas reconhecer o que a pessoa fez.
acknowledge that Japan's import propensity was too low.
mais competitiva não parece sê lo e que se reforce a união económica da CÉE.
Parliament must acknowledge an obligation to its electors.
Mais ainda sei muito bem por experiência própria que os burocratas são, a maior parte das vezes, tão bons ou tão maus quanto os políticos o permitem.
Why not acknowledge the 'right to strike' directly?
Por que razão não reconhecer directamente o direito de greve ?
I think it is right to acknowledge this.
Julgo que é de justiça fazer este reconhecimento.
See Alarm Message Window for how to acknowledge alarms.
Veja a secção da Janela da Mensagem do Alarme para ver como aceitar os alarmes.
Well, acknowledge them. Be proud that you have them.
Bom, celebrem nos, sintam se orgulhosos de os terem.
I would like you to acknowledge my work positively.
Eu gostaria que reconhecesses o meu trabalho de forma positiva.
That is the problem. Does the Commissioner acknowledge it ?
O Parlamento não pode ignorar, como autoridade orçamental, que os problemas de recursos humanos e de dotações orçamentais são sujeitos a rigoroso rateio e que não é fácil prover novos serviços com os meios desejáveis.
The shipping industry is the first to acknowledge this.
A indústria de transportes marítimos é a primeira a reconhecer esse facto.
But there are two needs which we all acknowledge.
Mas há duas exigências que todos nós aceitamos.
I acknowledge that the European Ombudsman's mandate is limited.
Reconheço que o mandato de Provedor de Justiça Europeu é limitado.
We acknowledge where further development needs to take place.
Reconhecemos as áreas que carecem de um maior desenvolvimento.
Yes, but the Senator doesn't always acknowledge that. Look.
Sim, mas para o Senador nem sempre é assim.

 

Related searches : Please Acknowledge - Gratefully Acknowledge - Acknowledge Button - Kindly Acknowledge - Acknowledge Alarm - Acknowledge Guilt - Alarm Acknowledge - Explicitly Acknowledge - Acknowledge Emotions - Acknowledge Reality - Readily Acknowledge - Acknowledge Liability - Acknowledge Feelings - Acknowledge Key