Translation of "Admired" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Admired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She admired him. | Ela o admirou. |
She admired him. | Ela o admirava. |
She admired him. | Ela admirava ele. |
I've admired you. | Tenhote admirado. |
Admired it deeply. | Admiroo muito. |
Men admired her. | Os homens admiravamna. |
Everyone admired his courage. | Todo mundo admirava sua coragem. |
Everybody admired his courage. | Todo mundo admirava sua coragem. |
I've always admired you. | Sempre a admirei. |
I've always admired mink. | Sempre admirei pele de marta. |
I admired you enormously. | Admireio imensamente. |
We admired the beautiful sunset. | Nós admiramos o belo pôr do sol. |
Tom really admired Mary's courage. | Tom realmente admirou a coragem de Mary. |
He admired his friend's work. | Ele admirava o trabalho de seu amigo. |
Weismann is much admired today. | Descobriu a barreira de Weismann. |
She was very much admired. | Ela era muito admirada. |
Alex has always admired you. | O Alex sempre a admirou. |
I've always admired your wit. | De todo. Sempre admirei a sua inteligência, Sr. HorfieId. |
All who knew him admired him. | Todos que o conheciam o admiravam. |
How could he not be admired? | Como ele não pode ser admirado? |
There's a shell jacket that's admired. | Há um casaco muito admirado. |
Everyone admired his work for the population. | Todos em casa admiravam o seu trabalho missionário. |
Lincoln is admired because of his leadership. | Lincoln é admirado por sua liderança. |
She admired her reflection in the mirror. | Com admiração ela se contemplava refletida no espelho. |
I really admired my dad's pencil drawings... | Já tinha uma forte admiração pelos desenhos executados a lápis pelo meu pai, |
With all the admired beauties of Verona. | Com todas as belezas admiradas de Verona. |
1 always admired loyalty, I'm so sentimental. | Sempre admirei a lealdade. Sou tão sentimental. Jack... |
Anyway, he admired the chairs. Extravagant fellow. | Ele gostou das cadeiras, era um tipo extravagante. |
Anybody admired my Christmas present yet, Maggie? | Já alguém admirou a minha prenda de Natal, Maggie? |
I was petted, admired, but never loved. | Era mimado, admirado, nunca amado. Job, sinceramente. |
Perhaps I've even admired you for it. | Talvez até o admire por isso. |
I most admired Thatcher for her political style. | O que eu mais admirava em Thatcher era o seu estilo político. |
Because I admired his courage, I trusted him. | Porque admirava a sua coragem, confiei nele. |
And I have to say I admired him | E devo dizer que o admirava. |
But I thought you once admired this Danite. | Mas eu acho que você uma vez admirou este Danita. |
These are people who are admired for their actions. | Estas são as pessoas admiradas por suas ações. |
She admired her daughter, who looked lovely that evening. | Ela admirou sua filha que estava adorável naquela noite. |
You know, I've always admired your spirit, my dear. | Sempre admirei o teu espírito, minha querida. |
A man I've admired and worshipped all my life. | Um homem que admirei e idolatrei a vida toda. |
When I heard Her Majesty herself admired it, I.... | E, quando soube que Sua Majestade o admirava, eu... |
I admired them, and I decided to become a doctor. | Eu os admirava, e decidi me tornar uma médica. |
Nonetheless, Francis greatly admired his uncle, if rather feared him. | No entanto, Francisco admirava muito seu tio, se em vez temia. |
I admired them, and I decided to become a doctor. | Admirei os, e decidi ser médica. |
Prettier than ever, and admired by All who see her. | Mais bonita que nunca, e admirada por todos os que a vêem. |
and showing me to people. You will be much admired. | Terá tempos muito divertidos e será muito admirada. |
Related searches : Much Admired - Widely Admired - Highly Admired - Admired For - Greatly Admired - Most Admired - Universally Admired - Can Be Admired - Most Admired Companies - To Be Admired