Translation of "Honourable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Honourable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Honourable Alengot Oromait. | Alengot Oromait. |
On honourable pages. | (Está registrado) em páginas honoráveis, |
The honourable recorders. | Generosos e anotadores, |
Honourable and virtuous. | Nobres e retos. |
Honourable and obedient. | Nobres e retos. |
obedience, and words honourable. | Obedecer e falar o que é justo. |
The honourable Horace Miller. | O honrado Horace Miller. |
My intentions are honourable. | Digolhe que as minhas intenções são honestas. |
Are his intentions honourable? | As intenções dele são honestas? |
Master of the Honourable Throne. | O Senhor do Trono Glorioso. |
Honourable and Pious and Just. | Nobres e retos. |
The honourable lady knows that. | A Senhora Deputada sabe que é assim. |
The honourable Member is right. | O senhor deputado tem razão. |
The honourable Member raised this. | O senhor deputado Lagendijk abordou esta questão. |
The honourable Member is right. | (EN) O senhor deputado tem razão. |
I thank the honourable Member. | Obrigado, Senhor Deputado. |
. Two brief comments, honourable Member. | Dois breves comentários, Senhora Deputada. |
. I thank the honourable Member. | Agradeço à senhora deputada. |
Say, Lord, grant me an honourable entrance and an honourable exit, and sustain me with Your power. | E dize Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com honradez concede me, de Tua parte, umaautoridade para socorrer( me). |
In fact they are honourable bondmen. | Qual! São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam defilhos, |
That it is a Recitation honourable. | Este é um Alcorão honorabilíssimo, |
If the honourable Member means that | (i) Ver anexo Período de perguntas . |
I share the honourable Member's view. | Partilho inteiramente a opinião da Senhora Deputada. |
Of course, the honourable Member knows | McMahon (PSE). (EN) Senhor Presidente, faço a mesma pergunta. E talvez possa dar parte da resposta. |
The honourable Member raised the question. | O senhor deputado levantou a questão. |
Many congratulations to the honourable Member. | As nossas melhores felicitações ao senhor deputado Imbeni. |
I agree with the honourable Member. | Concordo com o senhor deputado. |
. I do not know, honourable Member. | Não sei, Senhor Deputado. |
The honourable Members know the rules. | Os senhores deputados conhecem as regras. |
I think that this practice whereby some honourable members seek to threaten and pressurize other honourable members is unacceptable. | Acho que é inadmissível entre colegas esta maneira de nos ameaçar, de fazer pressão sobre nós. |
Marriage is an honourable estate, instituted of God and commended by St Paul to be honourable among all men. | O casamento é uma condição honrosa, instituída por Deus... e louvada por São Paulo para ser honrada pelos homens. |
GAREL JONES. First, I wish that the honourable Member and some other honourable Members would stop referring to intergovernmental discussions as secret. The honourable Member I believe belongs to a trade union. | Ernst de la Graete (V). (FR) Senhor Presidente em exercício do Conselho, a resposta que apresentou não me satisfaz. |
And for such is an honourable reward. | Será retribuído em dobro, e terá uma generosarecompensa! |
Treasures, and every kind of honourable place. | De tesouros e honráveis posições. |
Kiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds). | Generosos e anotadores, |
Treasures, and every kind of honourable position | De tesouros e honráveis posições. |
Kind and honourable, Writing down (your deeds) | Generosos e anotadores, |
PARlS Of honourable reckoning are you both | PARIS of Reckoning honrosa você ambos |
The Commission shares the honourable Member's concern. | Presidente. Na ordem está a segunda parte do período de perguntas (doc. B2 1550 85). |
I entirely agree with the honourable Member. | Estou absolutamente de acordo com o senhor deputado. |
The honourable Member is misinformed about that. | Acontece que não houve nenhuma avaliação pre ventiva de impacto ambiental relativamente a essa unidade, a ponto de hoje quase parecer uma jazida de velas mortas, embora comece a funcionar. |
Of course the honourable Members is right. | O senhor deputado tem, evidentemente, razão. |
But I agree with my honourable friend. | Acabámos de debater, neste digníssimo Parlamento, o modo como encarar, na Comunidade Europeia, as em presas oriundas dos países terceiros. |
The honourable member can count on that. | A senhora deputada pode estar certa disso. |
Answer The Honourable Member's anxieties are unfounded. | Resposta A preocupação expressa pelo senhor deputado não se justifica. |
Related searches : Honourable Court - A Honourable - Honourable Man - Honourable Member - An Honourable - Honourable Minister - Honourable Judge - Honourable Title - Honourable Mention - Dear Honourable - Most Honourable - Honourable Discharge - Before The Honourable - This Honourable Court