Translation of "Night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Night. Night, dear.
Boa noite, querida.
Good night, Jimmy. Good night.
Boa noite, Jimmy.
Good night. Good night, dear.
Boa noite, querida.
Good night. Good night, who?
Boa noite quem?
Good night. Good night, Daddy.
Boa noite, papá.
Well, good night, good night.
Boa noite, boa noite.
Good night, Minnie. Good night.
Boa noite, Minnie.
Good night, Colonel. Good night.
Boa noite, Coronel.
Night, Mom. Good night, darling.
Boa noite, mamã.
Good night. Good night, Phil.
Boa noite.
Good night, Larry. Good night.
Boa noite, Larry.
Good night, sir. Good night.
Boa noite.
Good night, Billie. Good night.
Boa noite, Billie.
Good night, sir. Good night.
Boa noite, senhor
Nothing. Good night. Good night.
Boa noite.
but night after night in Yoshiwara...
naquela mesma tarde os Jardins Eternos permanecem abandonados... mas noite após noite em Yoshiwara...
Good night, lads. Good night, sir.
Boa noite, rapazes.
Good night, Joe. Good night, Wade.
Boa noite.
Night after night, pacing my room.
Todas as noites, de um lado para o outro, no quarto.
Last night was quite a night.
A noite de ontem não foi uma boa noite.
Good night, Master Clive. Good night.
Boa noite, Sr. Clive.
Good night, Angela. Good night, sir.
Boa noite, Angela.
Good night, then. Good night, Father.
Boa noite.
Well, good night. Good night, Gray.
Boa noite.
Good night, Boris. Good night, Grischa.
Boa noite, Boris.
Good night, Norval. Good night, Jim.
Boa noite, Norval.
Good night, Mr. Dollé. 'Night, sugar.
Boa noite, Sr. Dollé.
Good night, Milly. Good night, Milly.
Boa noite, Milly.
I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night
Eu estava nele dia e noite, noite e dia, não dormir, não realmente, dia pegajoso e noite, noite e dia, dia e noite
Van Gogh The Starry Night Transfigured Night
Van Gogh A Noite estrelada a noite transfigurada
Express night after night they display knowledge.
Express noite após noite revela conhecimento.
Ellen, I've been dancing, night after night!
Ellen, tenho dançado, noite após noite!
This night will be a long night.
Pode ser uma noite longa.
But what a night, what a night.
Mas que noite, que noite.
Night
Noite
Night.
Adeus
Night.
Noite.
Night.
Noite
Night.
À NOITE
Night?
Da noite?
Night
Noite...
Night.
A noite toda.
Night after night, she's out with Jock Warriner.
Sai com o Jock Warriner noite depois de noite.
It is Walpurgis Night, the night of evil.
Hoje é noite de Walpurgis, a noite do mal.
Someone sitting in the gallery night after night
Sentado na galeria, noite após noite...

 

Related searches : Night Night - Night After Night - This Night - Night Guard - Night View - Sunday Night - Tomorrow Night - Friday Night - Night Bell - Night-robe - Night Latch - Night-line - Movie Night - Fun Night