Translation of "Precinct" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Precinct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Precinct. | Esquadra. |
Twentyseventh Precinct? | Na esquadra27? |
37th Precinct. | Esquadra 37. |
Precinct 6. | Sexta Esquadra. |
To the precinct. | Para a esquadra. |
The precinct for you! | Vais para a esquadra! |
Philadelphia, fifth precinct. Uhhuh. | De Filadélfia, 5º distrito. |
Precinct 6, Sergeant Allgood. | Sexta Esquadra, Sargento Allgood. Estou. |
Off to the precinct again! | Vamos para a esquadra! |
The Fourth Precinct Police Station? | O que é a esquadra 47? |
Well, that's the 16th Precinct. | Isso pertence à 16ª Esquadra. |
Get me the police, sixth precinct. | Ligueme à sexta esquadra. |
You've been working this precinct all summer. | Trabalhou neste distrito todo o Verão. |
Anyone without papers goes down to the precinct! | Quem não tem documentos vai para a esquadra! |
The county was founded in 1705 as Pamptecough Precinct. | O condado foi fundado em 1712. |
We'd better take you down to the precinct too. | É melhor ir também para a esquadra. |
If anything happens, I'll be here at the precinct. | Se acontecer alguma coisa, estou aqui na esquadra. |
The Lieutenant wants us to return to the precinct. | O Tenente mandounos regressar. |
We just heard the precinct detail was called off. | Soubemos que o destacamento foi cancelado. |
The temple of Tezcatlipoca was in the Great Precinct of Tenochtitlan. | Tezcatlipoca burlas y metamorfosis de un dios azteca. |
Believers, do not hunt when you are in the holy precinct. | Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. |
The finest jailhouse 1 ever seen was the Coney Island precinct. | E não há nenhuma igual à de Coney Island. |
Strabo records another precinct of Aetolian Artemos at the head of the Adriatic. | Estrabão registra outro recinto do Aetolian Artemos em Adriático. |
Take it to the 27th Precinct and tell the cops how this happened. | Um momento. Claro que me acompanharás mas à esquadra do distrito 27. |
Have your sister call this precinct as soon as you hear from her. | A sua irmã que telefone assim que der notícias. |
The pre war shopping precinct of Rue de Paris was redesigned with wide footpaths. | O recinto de compras pré guerra da Rue de Paris foi redesenhado com calçadas largas. |
Eureka Tower is a skyscraper located in the Southbank precinct of Melbourne, Victoria, Australia. | A Torre Eureka é um edifício residencial localizado na cidade de Melbourne, na Austrália. |
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves pursesnatchers. | Vamos, há um juiz nesta comarca que gosta dos carteiristas. |
Now, get this, I want you to come to the 37th Precinct Police Station. | Preste atenção quero que vá à 37ª esquadra de polícia. |
The county was created in 1734 as Onslow Precinct and gained county status in 1739. | O condado foi fundado em 1734. |
Well, you ask Joy to come down to the 21st Precinct Police Station, right away. | Diga à Joy para vir imediatamente à 21ª Esquadra de Polícia. |
Whether this temple replaced an older one, or just a sacred precinct or altar, is not known. | Se este templo substituiu outro, ou foi erguido sobre o local de um antigo altar não é conhecido ao certo. |
The Tiananmen Gate connects the Forbidden City precinct with the modern, symbolic centre of the Chinese state, Tiananmen Square. | O Portão Tiananmen liga o recinto da Cidade Proibida com a moderna Praça da Paz Celestial (Tiananmen), centro simbólico do estado chinês. |
You ask him if he has time tomorrow to call the third precinct station and ask for Mr. Goulding. | Peçalhe que se tiver tempo amanhar, para telefonar para a segunda esquadra... e pergunte por Mr. |
However, it is not lawful for you to hunt on land as long as you are in the sacred precinct. | Porém, está vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação. |
This is an image of, a precinct, where thousands of pupils would go to prepare for these famous state examinations. | Esta é uma imagem de um local onde milhares de alunos iam para se preparar para esses famosos exames de Estado. |
Yeah,well,Idon 'twanta bunch of hotshot tadpoles swimming all over my planet, telling me how to run my precinct. | E eu não quero nenhum intruso a nadar no meu planeta... a dizerme como tomar conta do meu distrito! |
Petroglyph images of the thylacine can be found at the Dampier Rock Art Precinct on the Burrup Peninsula in Western Australia. | Imagens em petróglifo do tilacino podem ser encontradas no Dampier Rock Art Precinct na Península de Burrup na Austrália Ocidental. |
This is perhaps one of the reasons that Kabanov held off involving the police beyond his first filing with the local precinct. | Este talvez seja um dos motivos que levou Kabanov a evitar o envolvimento da polícia para além de sua primeira queixa junto à delegacia local. |
There are plans to build an aluminium plant within the historic precinct at Delphi. The site is part of Europe's cultural heritage. | Considera a Comissão da CEE que o facto de o Estado dinamarquês cobrar aos condados e comunas do país um imposto estatal de 20 sobre projectos de construção é compatível com as orientações do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional quando, simultaneamente, alguns desses projectos beneficiam de recursos concedidos por esse mesmo Fundo? |
Have We not given them the secure, holy precinct wherein all types of fruits are brought to them as a sustenance from Us? | Porventura, não lhes temos estabelecido um santuário seguro ao qual chegam produtos de toda espécie como provisão Nossa! |
Have the (pagans) not seen that We have made the holy precinct a safe place while all the people around are suffering terror. | E não reparam (os maquenses) em que lhes concedemos um santuário seguro, ao passo que, ao seu redor, as pessoaseram saqueadas? |
Whichever of you purposely kills game in the holy precinct has to offer, as an expiation, a sacrifice in the holy precinct which two just people among you would consider equal to the prey or food to a destitute person or has to fast (for an appointed time) to bear the burden of the penalty for his deed. | Quem, dentre vós, os matarintencionalmente, terá de pagar a transgressão, o equivalente àquilo que tenha morto, em animais domésticos, com adeterminação de duas pessoas idôneas, dentre vós. Que tais animais sejam levados como oferenda à Caaba. |
Lincoln finished eighth out of 13 candidates (the top four were elected), though he received 277 of the 300 votes cast in the New Salem precinct. | Lincoln terminou em oitava posição entre treze candidatos (os quatro primeiros foram eleitos) apesar de ter recebido 277 dos 300 votos no distrito eleitoral de New Salem. |
How can the pagans, except those with whom you have established a peace treaty in the precinct of the Sacred Mosque, have a covenant with God and His Messenger? | Como podem os idólatras fazer um tratado com Deus e Seu Mensageiro Exceto aqueles com os quais tenhas feito umtratado, junto à Sagrada Mesquita? |
Related searches : Pedestrian Precinct - Shopping Precinct - Cultural Precinct - City Precinct - Commercial Precinct - Police Precinct - Voting Precinct - Sacred Precinct