Translation of "Regent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Regent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Regent 46071.
Regent 46071.
Regent 70493.
Regent 70493.
Regent 1113.
Regent 1113.
Regent 0021, please.
Regent 0021, por favor.
DoCash Ltd Regent House 316
DoCash Ltd Regent House 316
King Richard appointed Longchamps regent.
O Rei Ricardo nomeou Longchamps.
222 Regent Street, London, W1B 5TR United Kingdom
222 Regent Street, London, W1B 5TR Reino Unido
From now on, I am regent of England.
Doravante, sou eu o regente de Inglaterra.
He took office as regent on 12 October 1835.
Foi empossado a 12 de outubro de 1835.
Nakahira is the brother of sesshō (regent) Fujiwara Tadahira.
Nakahira era irmão do Sesshō de Suzaku , Fujiwara Tadahira .
Moray was made regent, while Bothwell was driven into exile.
Moray foi feito regente, enquanto Bothwell foi exilado.
In his place, his daughter and heir Isabel became Regent.
Em seu lugar, sua filha Isabel tornou se a regente do império.
Wang Mang is appointed regent by the Grand Empress Dowager Wang.
Wang Mang é nomeado regente pela Grande Imperatriz Dowager Wang.
That same day, the Government publicly proclaimed Luitpold as Prince Regent.
Nesse mesmo dia, o governo proclamou publicamente Leopoldo como Príncipe Regente.
You can't forget, cousin that your greatgrandfather was regent of France.
Meu primo, não esqueça... que seu bisavô foi regente da França.
A regency is the period of rule of a regent or regents.
O regente é escolhido para atuar como chefe de Estado.
Among the rebel leaders was the former regent, Feijó, who was arrested.
Entre os líderes rebeldes estava o antigo regente Feijó, que foi preso e morreu pouco depois em 1843.
On George III's death, the Prince Regent succeeded his father as George IV.
Quando Jorge III morreu em 1820, o príncipe regente sucedeu o pai como Jorge IV.
This was often done through his secretly nominated regent, the Cardinal Loménie de Brienne.
Isto foi muitas vezes feito através de seu regente secretamente nomeado, o Cardeal Loménie de Brienne.
As Prince Regent, he granted them permanent right of asylum and extremely generous allowances.
Como Príncipe Regente, ele lhes deu direito de asilo permanente e pensões extremamente generosas.
Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road.
Regent Street, e depois para a Igreja de St. Monica na Estrada Edgeware.
Remember that necklace you admired in the shop window in Regent Street? It's yours.
Lembraste do colar que viste em Regent Street?
Charlotte was sent back to Cranbourne on 2 March, leaving Leopold with the Prince Regent.
Carlota foi enviada de volta para Cranbourne a 2 de Março, deixando Leopoldo com o príncipe regente.
Regent Arran resisted the move, but backed down when Beaton's armed supporters gathered at Linlithgow.
Hamilton resistiu a mudança, porém cedeu quando os apoiadores armados de Beaton se reuniram em Linlithgow.
Orodreth took it, ruling as regent, but the Sons of Fëanor held the real power.
Orodreth a tomou, governando na condição de regente, mas os filhos de Fëanor eram os verdadeiros donos do poder.
From 1811 until his accession, he served as Prince Regent during his father's final mental illness.
De 1811 até sua ascensão foi Príncipe Regente durante a doença mental de seu pai Jorge III.
In 1820, the King died, leaving the Crown to the Prince Regent, who became George IV.
Em 1820, o rei morreu, e a coroa ficou com o príncipe, que assim se tornou Jorge IV.
Although she sometimes acted as regent during his absences from France, her powers were strictly nominal.
Embora às vezes ela atuasse como regente em suas ausências da França, seus poderes eram estritamente nominais.
Camats are civil servants, responsible to the regent (for regency) or to the mayor (for city).
Subdistritos Os subdistritos ( Kecamatan , em indonésio) é uma área dentro de uma regência ou cidade.
Son of Labdacus, he was raised by the regent Lycus after the death of his father.
Filho de Lábdaco, foi criado pelo regente Lico depois da morte de seu pai.
Since he was still a minor, his maternal grandmother, Dorothea Sophie of Neuburg, was named regent.
Uma vez que ainda era menor de idade, a sua avó materna, a princesa Doroteia Sofia de Neuburg, foi nomeada regente.
In 1524, the Regent was finally removed from power in a simple but effective coup d'état .
Em 1524, a regente foi finalmente retirado do poder num simples mas eficaz golpe de Estado.
This led to his brother William becoming Prince Regent of the Kingdom of Prussia in 1858.
O seu irmão Guilherme tornou se o príncipe regente do Reino da Prússia em 1858.
Regent Street is not unknown to Lascars and Malays and at Bombay, in the Apollo Green,
Regent Street não é desconhecido para lascarins e malaios, e em Bombaim, na Apollo Verde,
The Scottish Regent Arran agreed to the marriage in the Treaty of Greenwich on 1 July 1543.
Jaime Hamilton, 2.º Conde de Arran, regente escocês, concordou com o casamento no Tratado de Greenwich em 1 de julho de 1543.
During the absence of his older brother in Italy, Constantine was regent in Constantinople from 1437 1440.
Durante a ausência de seu irmão mais velho, de 1437 a 1440, Constantino foi regente do império.
In 1668 the Cortes of Lisbon confirmed the Infante Peter, the king's brother, as regent and heir.
As Cortes de Lisboa de 1668 confirmam o infante D. Pedro, irmão do rei, regente e herdeiro.
She decreed in her will that her husband be the regent during the minority of her child.
Ela decretou em seu testamento que seu marido fosse o regente durante a minoridade de seu filho.
The king also made a new will, which provided for Cumberland to be sole regent in Hanover.
O rei também fez um novo testamento que nomeava o Duque de Cumberland como o único regente em Hanôver.
In the end, Moray returned to Scotland as its regent, and Mary remained in custody in England.
No final, Moray regressou à Escócia como seu regente, e Mary permaneceu sob custódia, em Inglaterra.
For this, the town of San Pedro del Durazno was founded, named after the regent of Brazil.
Durazno é um departamento do Uruguai, sua capital é a cidade de Durazno.
After Kaneie died in 990, his first son and Ichijō's uncle Fujiwara no Michitaka was appointed regent.
Após Kaneie morrer em 990, seu primeiro filho e tio de Ichijo , Fujiwara no Michitaka foi nomeado Sesshō .
Tokugawa Ieyasu served as regent for Hideyoshi's son and used his position to gain political and military support.
Depois da morte de Hideyoshi, o regente Tokugawa Ieyasu aproveitou se de sua posição para ganhar apoio político e militar.
In the 1858, the regent Impress Eugénie imposed the reunification of the towns of Oloron and Sainte Marie.
Em 1858, fundiu se com a cidade de Oloron para formar a nova cidade de Oloron Sainte Marie.
Amalaric, however, was still a child and power in Spain remained under the Ostrogothic general and regent, Theudis.
Amalarico, contudo, ainda era uma criança e o poder da Hispânia permaneceu sob o general e regente ostrogodo Têudis.

 

Related searches : Queen Regent - Vice-regent - Regent(ip)