Translation of "a great venue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A great venue - translation : Great - translation : Venue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Venue register | Registo dos locais de espectáculo |
The car is a whole venue. | O carro é um lugar completo. |
The car is a whole venue. | O automóvel é um local completo. |
Can we go to a different venue? | Podemos ir a uma diferente jurisdição? |
The great acoustics mean it is also a frequent concert venue, for concerts that make use of the synagogue s unique pneumatic organ. | Graças à sua ótima acústica há concertos frequentes que às vezes usufruem do órgão pneumático único. |
a venue register in accordance with Article 6 | um registo de locais de espectáculo nos termos do artigo 6.o |
After the death of Frederick the Great in 1786, the New Palace fell into disuse and was rarely occupied as a residence or entertainment venue. | Depois da morte de Frederico, em 1786, o palácio caiu em desuso, sendo raramente ocupado como residência ou local de recreio. |
Praça da Estação (Station Square) is a popular such venue. | Praça da Estação é um dos lugares mais populares proporcionando tais encontros. |
More recently, DORA has been used as a concert venue. | Mais recentemente, DORA 1 tem sido utilizado como local de concertos. |
Coors Field is a baseball venue located in Denver, Colorado. | O Coors Field é um estádio localizado em Denver, Colorado. |
What is at stake is not just the venue, namely Venice, and its environmental impact, but finding a suitable venue and protecting the environment. | Ninguém que tenha visto uma grande mãe baleia mortalmente ferida por um harpão explosivo, tentando proteger o seu filho enquanto moribunda, suportará a continuação da caça às baleias, que são os maiores e os mais dóceis mamíferos do mundo. |
Do I have a place, a venue, in mind when I write? | Tenho um local, um espaço, em mente quando escrevo? |
Do we all make things with a venue, a context, in mind? | Todos nós fazemos coisas com um local, um contexto, em mente? |
Do I have a place, a venue, in mind when I write? | Tenho um lugar, um sítio, em mente quando escrevo? |
Do we all make things with a venue, a context, in mind? | Será que todos fazemos coisas com um lugar, um contexto, em mente? |
Vacancies Venue of sittingsand meetings.........Verbatimreport | local de reuniäopublicidadedos debates........... |
This should include an early decision on the opening date and venue of a preparatory committee, as well as on the venue of the summit. | Entre elas se incluiria uma decisão a breve prazo sobre a data de início e o local de reunião de uma comissão preparatória, e bem assim sobre o local de realização da cimeira. |
Performance venueThe Forbidden City has also served as a performance venue. | Como local de actuaçãoA Cidade Proibida também tem servido como local de actuação. |
I am, however, a little concerned about the venue of Luxembourg. | (O Parlamento manifesta a sua concordância) |
Declaration on the venue for European Councils | Declaraçª o respeitante ao local de reuniª o dos Conselhos Europeus |
Rule 128 Venue of sittings and meetings | Artigo 128 o Locais de reunião |
It became the highest grossing concert at a single venue in history. | Tornou se o maior concerto de bilheteria em um local único na história. |
Live Aid was a dual venue concert held on 13 July 1985. | Live Aid foi um concerto de rock realizado em 13 de julho de 1985. |
It was used as a venue for the 1990 FIFA World Cup. | Foi utilizado para quatro partidas da Copa do Mundo de 1990. |
But I think the two honourable Members who represent that great city will agree with me that it will not disappoint as a worthy venue for this important Summit. | Agora se o Conselho conseguiria fazer avançar os trabalhos pelo meio dos diversos pontos de ordem que os referidos deputados não deixariam de apresentar,... |
Declaration on the venue for European Councils 23 . | Declaraçª o respeitante ao local de reuniª o dos Conselhos Europeus 23 . |
I THOUGHT, DAMN, I FlNALLY NAlLED THE VENUE, | Eu pensei caramba! |
Convening of Parliament Venue of sittings and meetings | Convocação do Parlamento Local de reunião |
When I look around this TEDxAmsterdam venue, I see a very special audience. | Quando olho em volta neste espaço da TEDxAmsterdam, vejo uma audiência muito especial. |
It was frequently a venue for expressing opposition to policies and airing grievances. | Era frequentemente um local para expressar queixas e oposição às políticas. |
It was composed with the Paris Opéra in mind, a most prestigious venue. | Ela foi composta com a Ópera de Paris em mente, um local de maior prestígio. |
When I look around this TEDxAmsterdam venue, I see a very special audience. | Quando olho ao meu redor neste encontro TEDxAmsterdam, eu vejo uma plateia muito especial. |
Dial 1881 and get information on where to find a Seniorsurf venue near you. | Disque 1881 e obtenha informação sobre o local SeniorSurf próximo de si! |
This exclusive area can be used as a venue for parties or wedding ceremonies. | O espaço de representação pode ser aproveitado para festas ou cerimônias de casamento. |
We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations. | Temos um óptimo espaço interior, onde nas restantes ocasiões se realizam festas. |
Contract Notice Provision of exhibition stands and venue decoration | Contract Notice Provision of exhibition stands and venue decoration |
Construction of the venue began on December 24, 2003. | A sua construção começou em 2 de dezembro de 2003. |
As well as being a sporting venue, it is also the site of a music school. | Assim sendo, o aeroporto de Tan Son Nhat servirá vôos domésticos. |
He used the witness stand as a venue to expound at great length on his own role in the Reich, attempting to present himself as a peacemaker and diplomat before the outbreak of the war. | Utilizou o banco de testemunhas como um local para expor, de forma prolongada, o seu próprio papel no Reich , numa tentativa de se mostrar como um pacificador e diplomata antes do início da guerra. |
The entrance to the Kateřinské Caves is a Gothic portal, through which you reach the Main Dome, the largest subterranean space in the Moravian Karst area and a concert venue thanks to its great acoustics. | A entrada na caverna Kateřinská apresenta um portal gótico pelo qual você entrará no espaço subterrâneo do Carste de Morávia graças à sua acústica serve também como sala de concertos. |
The Dennis Martínez National Stadium has served as a venue for both baseball and football. | O Estádio Nacional Dennis Martínez tem servido como um local para beisebol e futebol. |
The English subtitles projected during some performances make this a popular venue for foreign visitors. | Graças às legendas em inglês, os espetáculos gozam do interesse dos visitantes estrangeiros. |
Contract Notice Corrigendum Provision of exhibition stands and venue decoration | Contract Notice Corrigendum Provision of exhibition stands and venue decoration |
The duo also appears in the game as a pair of playable characters, along with a unique venue. | Eles também aparecerem no jogo como personagens jogáveis, junto com seu próprio cenário. |
Played over one week in a different venue each year, the inaugural event attracted 16 countries. | Jogado mais de uma semana em um local diferente a cada ano, o evento inaugural atraiu 16 países. |
Related searches : Great Venue - A Great - Provides A Venue - At A Venue - As A Venue - In A Venue - Fill A Venue - Book A Venue - Rent A Venue - A Unique Venue - Find A Venue - Great A Many - A Great Bunch