Translation of "a habit" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Marriage itself is merely a habit, a very bad habit. | Não tem de tornarse num hábito. O casamento é um hábito... um mero hábito. |
Such a habit | Que casaco. |
It's a bad habit. | É um hábito ruim. |
What is a habit? | O que é um hábito? |
It's a dreadful habit. | É um hábito terrível. |
That's a bad habit. | Isso é um mau hábito. |
This is already a habit. | Isso já se tornou um hábito. |
It's a matter of habit. | Questão de hábito. |
Isn't that a dangerous habit? | Isso não é um pouco perigoso? |
A dangerous habit, Mr. Oakley. | É um hábito perigoso. |
Him. Why break a habit? | Ele, para variar... |
Habit? | Hábito? |
Keeping a diary is a good habit. | Manter um diário é um bom hábito. |
Man is a creature of habit. | O homem é uma criatura de hábito. |
Man is a slave of habit. | O homem é escravo dos hábitos. |
You see, I have a habit. | Pois essa é uma grande dica ! |
It's a habit I've never formed. | Um hábito que nunca tive. |
Sort of a habit with me. | É um costume meu. |
It's a little habit you've got. | É um hábito que você tem. |
Chawing tobacco is a nasty habit. | Mascar tabaco é um hábito horrível. |
Having this habit, this mental habit, changes everything at work. | Ao ter esse hábito, esse hábito mental, tudo muda no trabalho. |
Having this habit, this mental habit, changes everything at work. | Ter este hábito, este hábito mental, muda tudo no trabalho. |
Telling lies is a very bad habit. | Contar mentiras é um hábito muito ruim. |
Telling lies is a very bad habit. | Contar mentiras é um hábito muito feio. |
He has a habit of telling lies. | Ele tem o hábito de contar mentiras. |
Habit is a second nature, which destroys | O hábito é uma segunda natureza que destrói a primeira. Mas o que é a Natureza? |
I'm afraid that might become a habit. | Porque isso tornarseia um hábito. |
It's only till it becomes a habit. | É apenas até se habituarem. |
A habit I picked up in prison. | É um costume que adquiri na cadeia. |
That's a habit of mine, losing interest. | Esse é um hábito meu. Perder o interesse. |
The Habit number. | Vamos lá, Jerry. |
Force of habit. | Desculpem, é o hábito. |
Conversion of a matter is a habit of Man. | Conversão entre matérias é um hábito apenas humano. |
You must get rid of such a habit. | Você deve se livrar de tal hábito. |
She has a habit of biting her nails. | Ela tem o costume de roer as unhas. |
This is a habit that must be cultivated. | Este é um hábito que deve ser cultivado. |
You have a habit that I'm happy about. | Você tem um hábito que me alegra. |
You have a habit that I'm happy about. | Vocês têm um hábito de que me alegro. |
This is just a habit of antiquated people. | Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos. |
Creativity is, above all, a question of habit. | A criatividade é, antes do mais, uma questão de hábito. |
Cooperation is something which grows as a habit. | Exigimos também mais boa vontade para a realização do Acto Único. |
It shows man is a creature of habit. | É bem verdade que o homem é um animal de hábitos. |
This is developing into a very bad habit! | Está a tornarse num hábito muito mau. |
Well that's a habit you can start breaking. | É melhor desabituareste. |
You sort of make a habit of it. | E tem o feio costume de fazêlo. |
Related searches : Follow A Habit - A Bad Habit - Became A Habit - Adopt A Habit - As A Habit - Create A Habit - Make A Habit - Develop A Habit - Become A Habit - Form A Habit - Have A Habit - Kick A Habit - Break A Habit