Translation of "a sell out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Sell out Skull? | Vender o Skull? |
Sell out the paper, at a profit... | Venderei o jornal com ganho... |
Sell out to Will. | Vende ao Will. |
So I just sell out. | Então eu apenas devo vender. |
The right of sell out | Alienação potestativa |
You'd sell out your own grandmother for a name act. | Venderias a tua avó em nome de um bom número. |
I just sell out of cupcakes. | Apenas vender meus cupcakes. |
I think I shall sell out. | Penso que vou vender. |
Take this paper out and sell it. | Apanha este jornal e vendeo. |
You get out and sell the wood. | Vai e vende a madeira. |
I've had a thousand chances to kill you, dirty, sell out cop. | Já tive mil ocasiões de matarte, sujo policia vendido. |
He was used to full, sell out shows. | Ele estava habituado a espetáculos com bilhetes esgotados. |
I'm watching you sell out your friends retail. | Estou olhando você vender os seus amigos a preço de banana. |
You want me to sell out and go. | Queria que eu vendesse tudo e partisse. |
Sell Skull and get out of the country. | Vende o Skull e sai desta regiao. |
If I could get a fair price for mine, I'd sell out, too. | Se conseguisse um preço justo, também vendia. |
And you rode all the way out here to sell me a guitar? | E cavalgou todo o caminho até aqui para me vender um violão? |
And it turns out they sell their most sausages where, where do you think they sell the most sausages? | E verifica se que eles vendem as mais salsichas onde, onde você acha que eles vendem mais salsichas? |
This is why I say advisedly that a political sell out is being cooked up. | É por esta razão que eu digo que se está a co zinhar uma negociata política. |
No, I think we ought to sell out right away tomorrow. | Não, acho que devíamos vendêlo, já amanhã. |
He urged the U.K government not to sell Hong Kong out for a Sino British trade deal. | Ele pediu ao Reino Unido para não vender Hong Kong a um acordo Sino Britanico de comércio. |
These squeeze out and sell out procedures should apply only under specific conditions linked to takeover bids. | Estes mecanismos de aquisição e alienação potestativas só devem ser aplicáveis em condições específicas ligadas às ofertas públicas de aquisição. |
You'd sell a woman anything. | Você vende qualquer coisa. |
By the end of that same weekend, theaters were beginning to sell out. | Ao final do mesmo fim de semana, os ingressos começaram a ficar esgotados. |
Let us go out and sell good quality European beef to the consumer. | O que temos de fazer é vender carne de bovino europeia de boa qualidade aos consumidores. |
I'm gonna sell out everything I got... and head for that Cherokee land. | vou vender tudo o que tenho... e irei para essa terra cherokee. |
Orville Gibson began to sell his instruments in 1894 out of a one room workshop in Kalamazoo Michigan. | Orville Gibson começou a vender seus instrumentos únicos em 1894 em Kalamazoo, Michigan. |
Member States may continue to apply national rules to squeeze out and sell out procedures in other circumstances. | Noutras circunstâncias, os Estados Membros podem continuar a aplicar as regras nacionais relativas aos mecanismos de aquisição e alienação potestativas. |
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do. | Se um homem vender sua filha para ser serva, ela não saira como saem os servos. |
But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me? | Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu? |
Now I cannot rent it out, nor sell it, nor do anything with it. | Agora não posso alugá la, nem vendê la, ou fazer o que quer que seja com ela . |
Mr Rübig points out that there are so many things we can sell abroad. | O senhor deputado Rübig chamou a atenção para o facto de haver um elevado número dos nossos produtos que poderemos comercializar no mercado externo. |
How did you sell out this entire arena when nobody's even heard you before? | Pensa nisso! Como é que ele lotou esta arena quando nunca ninguém te ouviu cantar antes? |
As far as I could make out, you tried to sell it to me. | Tanto quanto percebi, tentou venderma. |
'When you sell your land, when you sell your honor, then you are a traitor' | 'Quando você vende a sua terra, quando você vende a sua honra, você é um traidor' |
When you sell your land, when you sell your honor, then you are a traitor | Quando você vende a sua terra, quando você vende a sua honra, você é um traidor. |
Maybe sell your car, buy a cheaper car, sell some of your furniture or something. | Talvez vender seu carro, comprar um carro mais barato, vender alguns dos seus mobiliário ou algo assim. |
Then you sell a lot more. | Aí você vende bem mais. |
You sell it at a supermarket. | Você os vende no supermercado. |
It's a bad time to sell. | É um tempo ruim para vender. |
I could sell you a house, | Isso no ano cinco. |
Then I sell you a bottle. | então eu vendolhe uma garrafa. |
I can sell a mean program. | Sei vender. |
You did not sell a painting. | Camondo não veio. E tu não vendeste o quadro. |
Sell | Vender |
Related searches : Sell Out - Sell It Out - Sell Out Value - Sell-out Period - Sell Out Data - Total Sell Out - Sell-out Right - Sell-out Activities - Will Sell Out - Sell Out Fast - Sell-out Show - Sell A Kidney - Sell A Loan