Translation of "a short glance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A short glance - translation : Glance - translation : Short - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take a glance.
Dá uma vista.
EUROPEAN CULTURE AT A GLANCE
A CULTURA EUROPEIA NUM RELANCE
He shot her a glance.
Ele lançoulhe um olhar.
Key changeover dates at a glance
Principais datas da transição para as notas e moedas de euro
Key changeover dates at a glance
Principais datas da transição para as notas e moedas de euro
) Panda Facts At a Glance (N.d.).
Wolong Panda Conservation Centre (em chinês).
Cast a glance at former Yugoslavia.
Veja se a antiga Jugoslávia.
He cast a glance at the stars
E elevou seu olhar às estrelas,
At times I stole a sidelong glance.
Às vezes eu roubei um olhar de soslaio.
He then shot a glance at the stars.
E elevou seu olhar às estrelas,
And he cast a glance at the stars,
E elevou seu olhar às estrelas,
Then he glanced a glance on the stars.
E elevou seu olhar às estrelas,
Then he took a glance at the stars.
E elevou seu olhar às estrelas,
And he glanced a glance at the stars
E elevou seu olhar às estrelas,
At first glance, that is a brilliant idea.
No primeiro momento, parece uma ideia muito bonita.
Glance around you, sire.
Olhe à volta senhor.
At first glance, yes.
À primeira vista, sim.
Then did he cast a glance at the Stars.
E elevou seu olhar às estrelas,
With every glance
Com todos os olhares
At first glance, this was a rational and predictable outcome.
À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível.
Title The euro banknotes at a glance leaflet , August 2010
Título ldquo As notas de euro informações básicas rdquo , Agosto de 2010
At first glance this could look like a nursing home.
Ao primeiro olhar isto poderia parecer um lar de repouso.
Ignition cable's loose, I can see that at a glance.
Fio de ignição solto, percebi logo à primeira vista.
I recognized her at first glance.
A reconheci à primeira vista.
I recognized him at first glance.
Eu o reconheci ao primeiro relance de olhos.
The withering glance of the goddess.
O relance fulminante da deusa!
I knew at a glance that he was an honest man.
Eu soube de imediato que ele era um homem honesto.
Then he cast a glance at the stars (to deceive them),
E elevou seu olhar às estrelas,
Okay, well, maybe I'll take a glance at these myself again.
Bem, talvez eu possa ajudar.
See White Space Differences At One Glance
Ver as Diferenças de Espaços em Branco de uma Vez
Let us glance at our Continental Gazetteer.
Vamos olhar para o nosso Gazetteer Continental .
Gregor's glance then turned to the window.
Olhar de Gregor, em seguida, virou se para a janela.
At first glance, the answer is no.
À primeira vista, a resposta é negativa.
You still got ants in your glance.
Ainda tens formigas no olhar.
You recognised my type at first glance.
Topaste logo o meu género.
And Our command is but one, like a glance of the eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
We've added a new grid view so you can see files at a glance.
Adicionámos uma nova vista de grelha para que possa ver ficheiros imediatamente.
You glance over at this, and it says,
Damos com os olhos neste boneco que diz
Examples взгляд ( vzɡlʲat , glance ), государство (, 'state'), строительство (, 'construction').
Entre alguns exemplos estão взгляд ( vzglʲat , olhar ) e строительств ( strʌˈʲitʲɛlʲstf , de construções ).
Then her glance met Gregor's from the wall.
Em seguida, seu olhar de Gregor conheceu a partir da parede.
O body swayed to music O brightening glance
Ó olhar brilhante Ó corpo que com música balança
So the irons look balanced, at first glance.
Assim, os ferros parecem balanceados, à primeira vista.
At first glance there is nothing special here...
Quero chamar à vossa atenção, que esta evidência filmada pela NASA, é prova sólida, de que esteve ou ainda está alguém na Lua, capaz de construir um objeto enorme, com 16 km de largura e 8 km de altura, na superficie da Lua.
And he never sees me glance his way
Nem sequer me me atiro a ele
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
Percebi imediatamente que havia alguma coisa errada com meu pai.

 

Related searches : Short Glance - A Glance - A A Glance - A Cursory Glance - Taking A Glance - Took A Glance - Get A Glance - Cast A Glance - A First Glance - Throw A Glance - Give A Glance - A Quick Glance - Having A Glance