Translation of "a simpler way" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A simpler way - translation : Simpler - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Isn't there a simpler way?
Nao há um modo mais simples?
Could there be a simpler way?
Poderia haver um jeito mais fácil?
A simpler way to discover the new Trexx.
Uma maneira simples de descobrir o sistema Trexx.
Because that's just a simpler way to do it.
Porque isso é apenas uma maneira mais simples de fazer ele.
Now even a simpler way of converting percentage to decimals.
Eu não sei se deveria escrever com uma linha tão grossa
I'm trying to think if there's a simpler way of doing this.
Eu estou tentando pensar se há uma maneira mais simples de fazer isso.
And so is there a simpler way that we can write this?
E então essa é a maneira mais simples que nós temos para escrever isso.
This is the probability of well, let me rewrite it a simpler way.
Isso é a probabilidade de... bem, deixe me reescrever... de uma maneira mais simples.
Since we only have five minutes, it's better that we have a fast and simpler way.
Como só temos 5 minutos, é melhor termos uma maneira mais rápida e simples.
And so I make these creative decisions and can execute them in a much, much simpler way.
E então eu tomo essas decisões criativas e posso executá las de modo muito, muito mais simples.
And so I make these creative decisions and can execute them in a much, much simpler way.
E então tomo estas decisões criativas e posso executá las de uma forma, muito, muito mais simples.
Some way recursion is really deep and complicated and in some levels, it's way simpler than anything else.
Algumas formas de recursão são realmente profundas e complicadas e há alguns níveis, é a forma mais simples que qualquer outra.
A simpler figure block game
Um jogo mais simples de figuras de blocos
I prefer a simpler approach.
Prefiro uma abordagem mais simples.
I'd hoped for something simpler to exchange a Turkish dessert for two words and be on my way.
Esperava algo mais simples trocar uma sobremesa turca por duas palavras e seguir meu caminho.
Secondly, the sole purpose of the proposal is to find a simpler way of getting current aid to farmers.
Segundo, o sentido e o objectivo desta proposta consiste exclusivamente em simplificar o acesso dos agricultores às ajudas existentes.
Let's try something a little simpler.
Vamos tentar algo mais simples.
Let's try something a little simpler.
Tentemos algo mais simples.
Things were a lot simpler then.
As coisas eram muito mais simples então.
Let me do a simpler problem.
Deixe me fazer um problema mais simples.
Nothing simpler.
Nada mais fácil.
I couldn't find a way to tidy that up properly, so I just decided to make it a little bit more simpler.
Então decidi fazê la só um pouco mais simples.
This is one way in which we can show that Europe is making the market simpler.
Podemos demonstrar, nesta iniciativa típica, que a Europa organiza o mercado de uma forma mais simples.
This makes the math a little simpler.
Isso faz a matemática um pouco mais simples.
The question is a much simpler one.
A questão é muito mais simples.
Coincidence to me has a much simpler metric.
Coincidência para mim é uma mágica muito mais simples.
Well, then let's go to a simpler explanation.
Bem, então vamos para uma explicação mais simples.
Is there a simpler amino acid than glycine?
Será que existe um aminoácido mais simples que a glicina?
Well, then let's go to a simpler explanation.
Então vamos dar uma explicação mais simples.
It is a simpler and more manageable proposal.
Trata se de uma proposta simples e praticável.
That will make discussions a great deal simpler.
Isso irá tornar os debates muito mais simples.
And when you make them light in the right way, that can be simpler and cheaper to make.
E quando você os faz leves da maneira correta, isso pode ser mais simples e barato de fazer.
And when you make them light in the right way, that can be simpler and cheaper to make.
E se os fizermos leves da maneira correta, isso pode ser mais simples e mais barato de fazer.
Simpler Text Edit docker
Área acoplável de edição de texto simplesName
This will become simpler.
O processo tornar se á mais simples.
Simpler. And much prettier.
É mais simples e mais bonito.
Maybe I'll do a little bit of a simpler example.
Talvez um exemplo um pouco mais simples.
Maybe there's, instead of writing all these numbers with these zeroes, there must be a simpler way to keep track of all this.
Talvez haja, em vez de escrever tudo Estes números com esses zeros, deve haver uma maneira mais simples para manter o controle de tudo isto.
That was a lot simpler than multiplying out 2x plus 3 to the fifth power, and then doing the derivatives the old way.
Isso foi muito mais simples do que multiplicar 2x mais 3 à quinta potência, e então resolvendo as derivadas da maneira antiga.
Hopefully this one will be a little bit simpler.
Com sorte esse será um pouco mais simples.
And to make it a bit simpler for myself,
E para simplificar o processo, decidi mapear um critério científico.
This was a much simpler form of paying taxes.
Esta era uma forma muito mais simples de pagar impostos.
We would prefer a simpler levy on retail goods.
Preferíamos que houvesse um direito nivelador mais simples sobre os artigos vendidos a retalho.
Mr President, this a bit simpler than just now.
Senhor Presidente, portanto, aqui a situação é um pouco mais simples do que no caso que acabei de referir.
Its interface is much simpler
A sua interface é muito mais simples

 

Related searches : Simpler Way - Even Simpler - Simpler Handling - Simpler Solution - Simpler Times - Much Simpler - Simpler Version - Simpler Process - Makes It Simpler - In Simpler Terms - Simpler In Design - In Simpler Words - Is Simpler Than