Translation of "a single contract" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A single contract - translation : Contract - translation : Single - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The contract was concluded with a single airline. | O contrato foi celebrado com uma única companhia aérea. |
Contract (or delivery declaration) and single aid application do not correspond | Casos de não correspondência entre o contrato (ou a declaração de entrega) e o pedido de ajuda único |
Legal, fiscal and other barriers make the obligatory reference to a single contract system more complex. | As barreiras jurídicas, fiscais e de outros tipos tornam mais complexa a referência obrigatória a um sistema de contrato único. |
A single extension of the contract shall be possible for a value and duration equal to no more than the value and the duration of the initial contract. , | Só é possível uma única extensão do contrato por um valor e um período iguais, no máximo, ao valor e à duração do contrato inicial. , |
A single extension of the contract shall be possible for a value and duration equal to no more than the value and the duration of the initial contract. | Só é possível uma única extensão do contrato por um valor e um período iguais, no máximo, ao valor e à duração do contrato inicial. . |
The following single contract tenders and procurement opportunities are still open for participation . | The following single contract tenders and procurement opportunities are still open for participation . |
a contract, | celebração de contrato |
These contracts count as a single contract, both concerning their execution and their rescindment, and should be dealt with as such. | Este direito deveria ser mencionado e evitar se ia, assim, a exclusão total da directiva. Apresentei uma alteração neste sentido, a alteração n2 14. |
For the purposes of control, Member States may require each applicant to conclude a single supply contract for each raw material. | Os Estados Membros podem exigir que, por razões de controlo, cada requerente apenas possa celebrar um contrato de fornecimento por matéria prima. |
I have a contract. | Tenho um contrato. |
We have a contract. | Nós temos um contrato. |
Let's sign a contract. | Firmemos un contrato. |
I've got a contract. | Tenho um contrato. |
They've got a contract. | Conseguiram um contrato. |
A contract already exists. | O contrato está concluído ! |
You've got a contract. | Você tem um contrato, querida. |
(Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) | (Um tal contrato não é um contrato de base com um derivado embutido em moeda estrangeira.) |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Um contrato que exija ou permita a liquidação de forma líquida da alteração no valor do contrato não é um contrato regular way. |
The contracts may be concluded by direct agreement (a single offer) when the total amount of the contract does not exceed EUR 4999 | Podem ser celebrados por ajuste directo (proposta única) no caso de o montante total do contrato não exceder 4999 EUR. |
the lease contract expires later than the last date for lodging an application under the single payment scheme, | O contrato de arrendamento expire depois da última data para a apresentação de pedidos a título do regime de pagamento único, |
In 1975 Phillips signed a solo recording contract with A M Records and released a promo single, Aloha Louie , a song she wrote with ex husband John Phillips. | Em 1975, Phillips assinou um contrato de gravação solo com a A M Records e lançaram um single promocional, Aloha Louie , que ela escreveu com o ex marido, John Phillips. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | o Contrato de seguro monetizável de grupo ou o Contrato de renda em grupo é emitido para um empregador e cobre 25 ou mais trabalhadores titulares do certificado |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Antes da entrada em vigor do Protocolo de Alteração assinado em 8 de dezembro de 2015, os Estados Membros devem comunicar a São Marinho e São Marinho deve comunicar à Comissão Europeia se tiverem exercido a opção prevista no presente número. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | A Comissão Europeia pode coordenar a transmissão da comunicação a partir dos Estados Membros para Andorra e deve assegurar a transmissão da comunicação a partir de Andorra para todos os Estados Membros. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | O Contrato de seguro monetizável de grupo ou o Contrato de renda em grupo é emitido para um empregador e cobre 25 ou mais trabalhadores titulares do certificado |
It is also important that users be guaranteed access to a coherent network through a single contract relating to the overall network of roads involving tolls. | Seria igualmente importante garantir aos utilizadores o acesso a uma rede coerente através de um único contrato que abrangesse a globalidade da rede de estradas sujeitas ao pagamento de portagem. |
Did you sign a contract? | Você assinou um contrato? |
Signed a contract for pictures. | Assinei um contrato para fazer um filme. |
I want a runoftheplay contract. | Quero um contrato permanente com ele. |
Give him a runoftheplay contract. | Fazlhe um contrato para todas as actuações. |
With each contract you have transport problems some of our roads are single track roads imagine the dangers involved. | Com cada contrato vêm os problemas de transporte algumas das nossas estra das são estradas de uma só via. Imaginem só os perigos que isso envolve! |
Europe is a contract, not a constraint. | A Europa é um contrato, não uma coacção. |
Then, when he joined the group Motivation , a gig was offered and even a contract to record a single call Lady Godiva , written by Liberty Records songwriter Elton John. | Então, quando se juntou ao grupo Motivation , uma apresentação foi oferecida inclusive com a oportunidade de gravar um single chamado Lady Godiva , escrito pelo então compositor da Liberty Records, Elton John. |
If the second procedure does not produce three valid tenders, the contracting authority may award the contract on the basis of a single valid tender. | Se o segundo procedimento não permitir receber três propostas válidas, a entidade adjudicante pode adjudicar o contrato com base numa única proposta válida. |
We need to have a contract. | Precisamos de um contrato. |
You said you had a contract. | Você disse que tinha um contrato. |
I have a three year contract. | Eu tenho um contrato de três anos. |
Tom has signed a new contract. | Tom assinou um contrato novo. |
I don't have a contract yet. | Eu não tenho contrato ainda. |
I don't have a contract yet. | Não tenho contrato ainda. |
We have a contract with Tyson. | Temos um contrato com a Tyson. |
It's only a 6 month contract. | É apenas um contrato de 6 meses. |
It's only a 6 month contract. | É apenas um contrato de seis meses. |
Defining Peace A New Social Contract | Paz definir um novo contrato social |
But it's a contract, isn't it? | Mas é um contrato, não é? |
Related searches : Single Contract - Single Transport Contract - Single Premium Contract - Single(a) - A Single - A Contract - A Single Parent - A Single Layer - On A Single - A Single Structure - A Single Control - A Single Charge - A Single Service - Provides A Single