Translation of "a toast to" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A toast to - translation : Toast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A toast to Queenie!
Um brinde pelo Queenie.
A toast to Harry!
Um brinde ao Harry!
A toast
Um brinde
A toast!
Um brinde!
A toast!
Um brinde.
A toast!
Quero propor um brinde ao Sr. Atterbury,... meu futuro sogro.
A toast!
Uma brinde.
A toast to the Brotherhood.
Um brinde à Irmandade.
A toast to the antiliquor...
Um brinde pelo antialco...
Then, a toast.
Então um brinde.
Let's drink a toast to it.
Vamos brindar a isso.
I'd like to propose a toast to...
Quero fazer um brinde à...
Now for a toast.
Vamos a um brinde.
Let's drink a toast
Vamos fazer um brinde
Then we'll drink a toast to Johnny.
Então, bebamos à saúde do Johnny.
A toast to love on my terms.
Um brinde ao amor nos meus termos.
See? They're drinkin' a toast to ya.
Eles estão a brindar a ti.
I thought a toast to the bride...
Bom, eu pensei em fazer um brinde.
Let's have a toast to good friends.
Um brinde aos bons amigos.
A toast, to the bride and groom!
Um brinde pela noiva e o noivo!
I want to drink a toast to you.
Quero fazerlhe um brinde.
Toast!
Saúde!
Now, let's make a toast!
Agora, vamos fazer um brinde!
Everyone will make a toast!
Todo mundo faz um brinde!
Oh, of course, a toast.
Claro, um brinde.
I give you a toast.
Vamos fazer um brinde.
Let's drink a toast to the young people.
Façamos um brinde aos jovens.
A toast to the master of all France.
Um brinde antes de partirmos. Ao senhor de toda a França.
A toast... to the memory of Brady's bunch.
Um brinde... pela lembrança do grupo de Brady.
My toast!
A minha torrada!
Toast, lieutenant.
Um brinde, Tenente.
The toast!
A torrada!
Toast to the 7th Cavalry.
Um brinde ao 7º de Cavalaria.
Let's drink a toast to Max Dreyfus, our host,
Façamos um brinde a Max Dreyfus, o nosso anfitrião.
I believe we were about to drink a toast.
Creio que estávamos prestes a fazer um brinde.
Somebody's got to be very witty about a toast.
Temos de ser espirituosos quanto ao brinde.
Tom ate a piece of toast.
Tom comeu um pedaço de torrada.
A toast.... For Sara and Marc
Brindemos à saúde da Sara e do Marc.
That calls for a real toast!
Isto requer um verdadeiro brinde.
I'd like to make a toast to the new heirs!
Peço a palavra! Peço a palavra! Pra pedir um voto de confiança pros novos herdeiros.
The articles aside, let's give a toast to Capt. Blood.
Normas à parte, um brinde ao Capitão Blood.
I think I'd like to propose a toast, too. Emmy.
Também quero propor um brinde.
Good idea, Ernie, a toast... to my big brother George.
Boa ideia, Ernie, um brinde... ao meu irmão mais velho George.
Drink a toast to the greatest state in the Union?
Fazemos um brinde ao melhor Estado da União?
Cinnamon Toast crunch.
Cinnamon Toast Crunch.

 

Related searches : Toast To You - Proposing A Toast - Bring A Toast - Raising A Toast - Raise A Toast - Make A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Offer A Toast