Translation of "a toast to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A toast to Queenie! | Um brinde pelo Queenie. |
A toast to Harry! | Um brinde ao Harry! |
A toast | Um brinde |
A toast! | Um brinde! |
A toast! | Um brinde. |
A toast! | Quero propor um brinde ao Sr. Atterbury,... meu futuro sogro. |
A toast! | Uma brinde. |
A toast to the Brotherhood. | Um brinde à Irmandade. |
A toast to the antiliquor... | Um brinde pelo antialco... |
Then, a toast. | Então um brinde. |
Let's drink a toast to it. | Vamos brindar a isso. |
I'd like to propose a toast to... | Quero fazer um brinde à... |
Now for a toast. | Vamos a um brinde. |
Let's drink a toast | Vamos fazer um brinde |
Then we'll drink a toast to Johnny. | Então, bebamos à saúde do Johnny. |
A toast to love on my terms. | Um brinde ao amor nos meus termos. |
See? They're drinkin' a toast to ya. | Eles estão a brindar a ti. |
I thought a toast to the bride... | Bom, eu pensei em fazer um brinde. |
Let's have a toast to good friends. | Um brinde aos bons amigos. |
A toast, to the bride and groom! | Um brinde pela noiva e o noivo! |
I want to drink a toast to you. | Quero fazerlhe um brinde. |
Toast! | Saúde! |
Now, let's make a toast! | Agora, vamos fazer um brinde! |
Everyone will make a toast! | Todo mundo faz um brinde! |
Oh, of course, a toast. | Claro, um brinde. |
I give you a toast. | Vamos fazer um brinde. |
Let's drink a toast to the young people. | Façamos um brinde aos jovens. |
A toast to the master of all France. | Um brinde antes de partirmos. Ao senhor de toda a França. |
A toast... to the memory of Brady's bunch. | Um brinde... pela lembrança do grupo de Brady. |
My toast! | A minha torrada! |
Toast, lieutenant. | Um brinde, Tenente. |
The toast! | A torrada! |
Toast to the 7th Cavalry. | Um brinde ao 7º de Cavalaria. |
Let's drink a toast to Max Dreyfus, our host, | Façamos um brinde a Max Dreyfus, o nosso anfitrião. |
I believe we were about to drink a toast. | Creio que estávamos prestes a fazer um brinde. |
Somebody's got to be very witty about a toast. | Temos de ser espirituosos quanto ao brinde. |
Tom ate a piece of toast. | Tom comeu um pedaço de torrada. |
A toast.... For Sara and Marc | Brindemos à saúde da Sara e do Marc. |
That calls for a real toast! | Isto requer um verdadeiro brinde. |
I'd like to make a toast to the new heirs! | Peço a palavra! Peço a palavra! Pra pedir um voto de confiança pros novos herdeiros. |
The articles aside, let's give a toast to Capt. Blood. | Normas à parte, um brinde ao Capitão Blood. |
I think I'd like to propose a toast, too. Emmy. | Também quero propor um brinde. |
Good idea, Ernie, a toast... to my big brother George. | Boa ideia, Ernie, um brinde... ao meu irmão mais velho George. |
Drink a toast to the greatest state in the Union? | Fazemos um brinde ao melhor Estado da União? |
Cinnamon Toast crunch. | Cinnamon Toast Crunch. |
Related searches : Toast To You - Proposing A Toast - Bring A Toast - Raising A Toast - Raise A Toast - Make A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Offer A Toast