Translation of "bring a toast" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bring - translation : Bring a toast - translation : Toast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A toast
Um brinde
A toast!
Um brinde!
A toast!
Um brinde.
A toast!
Quero propor um brinde ao Sr. Atterbury,... meu futuro sogro.
A toast!
Uma brinde.
Then, a toast.
Então um brinde.
A toast to Queenie!
Um brinde pelo Queenie.
A toast to Harry!
Um brinde ao Harry!
Now for a toast.
Vamos a um brinde.
Let's drink a toast
Vamos fazer um brinde
Toast!
Saúde!
Now, let's make a toast!
Agora, vamos fazer um brinde!
Everyone will make a toast!
Todo mundo faz um brinde!
Oh, of course, a toast.
Claro, um brinde.
I give you a toast.
Vamos fazer um brinde.
A toast to the Brotherhood.
Um brinde à Irmandade.
A toast to the antiliquor...
Um brinde pelo antialco...
My toast!
A minha torrada!
Toast, lieutenant.
Um brinde, Tenente.
The toast!
A torrada!
Tom ate a piece of toast.
Tom comeu um pedaço de torrada.
A toast.... For Sara and Marc
Brindemos à saúde da Sara e do Marc.
Let's drink a toast to it.
Vamos brindar a isso.
That calls for a real toast!
Isto requer um verdadeiro brinde.
Cinnamon Toast crunch.
Cinnamon Toast Crunch.
They made a toast at his funeral.
Eles brindaram em seu funeral.
They made a toast at his funeral.
Elas brindaram em seu funeral.
Then we'll drink a toast to Johnny.
Então, bebamos à saúde do Johnny.
A toast to love on my terms.
Um brinde ao amor nos meus termos.
See? They're drinkin' a toast to ya.
Eles estão a brindar a ti.
I've poured some wine for a toast.
Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes.
I thought a toast to the bride...
Bom, eu pensei em fazer um brinde.
I'd like to propose a toast to...
Quero fazer um brinde à...
We'll save them for seed. A toast.
Nós os salvaremos para semente.
Let's have a toast to good friends.
Um brinde aos bons amigos.
A toast, to the bride and groom!
Um brinde pela noiva e o noivo!
'Tis a toast we have here, sir.
Isto é um brinde que fazemos aqui, senhor.
The toast is ready when the lever pops up along with the toast.
Ao final do processo de aquecimento, a alavanca sobe juntamente com o pão pronto.
OK, guys, can we get a toast here?
Ok, rapazes, podemos fazer um brinde?
And then you offered a toast, you remember?
E depois fizeste um brinde, lembraste?
Ladies and gentlemen, I give you a toast.
Senhoras e senhores, um brinde.
Let's drink a toast to the young people.
Façamos um brinde aos jovens.
A toast to the master of all France.
Um brinde antes de partirmos. Ao senhor de toda a França.
A toast... to the memory of Brady's bunch.
Um brinde... pela lembrança do grupo de Brady.
I want to drink a toast to you.
Quero fazerlhe um brinde.

 

Related searches : Proposing A Toast - Raising A Toast - Raise A Toast - Make A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - A Toast To - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Offer A Toast - Champagne Toast