Translation of "bring a toast" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bring - translation : Bring a toast - translation : Toast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A toast | Um brinde |
A toast! | Um brinde! |
A toast! | Um brinde. |
A toast! | Quero propor um brinde ao Sr. Atterbury,... meu futuro sogro. |
A toast! | Uma brinde. |
Then, a toast. | Então um brinde. |
A toast to Queenie! | Um brinde pelo Queenie. |
A toast to Harry! | Um brinde ao Harry! |
Now for a toast. | Vamos a um brinde. |
Let's drink a toast | Vamos fazer um brinde |
Toast! | Saúde! |
Now, let's make a toast! | Agora, vamos fazer um brinde! |
Everyone will make a toast! | Todo mundo faz um brinde! |
Oh, of course, a toast. | Claro, um brinde. |
I give you a toast. | Vamos fazer um brinde. |
A toast to the Brotherhood. | Um brinde à Irmandade. |
A toast to the antiliquor... | Um brinde pelo antialco... |
My toast! | A minha torrada! |
Toast, lieutenant. | Um brinde, Tenente. |
The toast! | A torrada! |
Tom ate a piece of toast. | Tom comeu um pedaço de torrada. |
A toast.... For Sara and Marc | Brindemos à saúde da Sara e do Marc. |
Let's drink a toast to it. | Vamos brindar a isso. |
That calls for a real toast! | Isto requer um verdadeiro brinde. |
Cinnamon Toast crunch. | Cinnamon Toast Crunch. |
They made a toast at his funeral. | Eles brindaram em seu funeral. |
They made a toast at his funeral. | Elas brindaram em seu funeral. |
Then we'll drink a toast to Johnny. | Então, bebamos à saúde do Johnny. |
A toast to love on my terms. | Um brinde ao amor nos meus termos. |
See? They're drinkin' a toast to ya. | Eles estão a brindar a ti. |
I've poured some wine for a toast. | Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes. |
I thought a toast to the bride... | Bom, eu pensei em fazer um brinde. |
I'd like to propose a toast to... | Quero fazer um brinde à... |
We'll save them for seed. A toast. | Nós os salvaremos para semente. |
Let's have a toast to good friends. | Um brinde aos bons amigos. |
A toast, to the bride and groom! | Um brinde pela noiva e o noivo! |
'Tis a toast we have here, sir. | Isto é um brinde que fazemos aqui, senhor. |
The toast is ready when the lever pops up along with the toast. | Ao final do processo de aquecimento, a alavanca sobe juntamente com o pão pronto. |
OK, guys, can we get a toast here? | Ok, rapazes, podemos fazer um brinde? |
And then you offered a toast, you remember? | E depois fizeste um brinde, lembraste? |
Ladies and gentlemen, I give you a toast. | Senhoras e senhores, um brinde. |
Let's drink a toast to the young people. | Façamos um brinde aos jovens. |
A toast to the master of all France. | Um brinde antes de partirmos. Ao senhor de toda a França. |
A toast... to the memory of Brady's bunch. | Um brinde... pela lembrança do grupo de Brady. |
I want to drink a toast to you. | Quero fazerlhe um brinde. |
Related searches : Proposing A Toast - Raising A Toast - Raise A Toast - Make A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - A Toast To - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Offer A Toast - Champagne Toast