Translation of "above said" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
(And) said Look! This is what you have honoured above me! | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
They said We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. | Disseram lhe Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram! |
Said he, Do You see this one whom You have honoured above me? | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
Iblees said, Do You see this one whom You have honored above me? | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
He said Tell me, is this he whom Thou hast honored above me? | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
and further said, Do you see this being whom You have exalted above me? | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
He said Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! | E continuou Atenta para este, que preferiste a mim! |
They said By God, God has favoured you above us, for we have indeed been sinners. | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
They said By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful. | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
'By Allah' they said, 'Allah has preferred you above us all. We have indeed been sinful' | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
As above As above As above As above | em cima em cima em cima em cima |
As above As above As above As above | em cima |
Rifen 2.4g As above As above As above As above | Rifen 2. 4 g |
If the recovery pressure is not above the vapor pressure then flashing is said to have occurred. | Considere se um fluido no estado líquido escoando com uma temperatura T0 e a uma pressão P0. |
He said in his acceptance speech, Above all, I dedicate this to all the children of Africa. | Ele disse em seu discurso de agradecimento, Acima de tudo, dedico isso a todos os filhos da África. |
'By God,' they said, 'God has indeed preferred thee above us, and certainly we have been sinful.' | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
They said by Allah! assuredly Allah hath chosen thee above us, and we have been sinners indeed. | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
Just like we said before, the volume above it is equal to the value of the function. | Assim como nós dissemos antes, o volume acima é igual ao valor da função |
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library. | Como disse antes, terminarei com algo que está gravado sobre a Biblioteca Carnegie |
High blood pressure is said to be present if it is often at or above 140 90 mmHg. | Definição A hipertensão foi definida como a pressão sanguínea de valor igual ou superior a 140 90 mmHg para um adulto jovem. |
He said Verily, Allah has chosen him above you and has increased him abundantly in knowledge and stature. | Disse lhes É certo que Deus o elegeu sobre vós, concedendo lhe superioridade física e moral. |
Now, said the Voice, as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp. | Agora , disse a voz, como uma pedra terceira curva para cima e pairava no ar acima da vagabundo. |
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library. | Tal como disse antes, vou terminar com uma coisa que está gravada por baixo da porta da Biblioteca Carnegie. |
a cultural aisis what has been said above applies not only to schools but to all social institutions. | uma crise cultural a observação que acabámos de fazer não se aplica só às escolas, mas a todas as instituições sociais. |
LENZ (PPE). (DE) Madam President, following what my group colleague has said, and above all following what Mrs Veil said, I only have a few comments to add. | (O Parlamento aprova a resolução) |
However , as said above , the different classification of the counterpart to the euro banknotes adjustments may reverse this relationship . | Todavia , como já referido , a diferente classificação da contrapartida dos ajustamentos de notas de euro podem inverter esta relação . |
He said O Moses! I have preferred thee above mankind by My messages and by My speaking (unto thee). | Disse lhe Ó Moisés, tenho te preferido aos (outros) homens, revelando te as Minhas mensagens e as Minhas palavras! |
They said By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin! | Disseram lhe Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. |
Above all I would like to thank him for what he said about the external aspects of sustainable development. | Gostaria, sobretudo, de lhe agradecer o que afirmou sobre os aspectos externos do desenvolvimento sustentável. |
Moreover, as said above, export prices to third countries were found to be lower than those to the Community. | Além disso, conforme atrás referido, constatou se que os preços de exportação para países terceiros são inferiores aos preços de exportação para a Comunidade. |
Ivermax 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Ivermax 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
Tizoval 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Tizoval 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
Vetimec 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Vetimec 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
Ecomectin As above As above As above As above 18.7 mg g Oral Paste for Horses | Ecomectin 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
Divamectin As above As above As above As above 18.7 mg g Oral Paste for Horses | Divamectin 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
Animec 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Animec 18, 7 mg g Pasta Oral para Cavalos |
And when the angels said, 'Mary, God has chosen thee, and purified thee He has chosen thee above all women. | Recorda te de quando os anjos disseram Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas asmulheres da humanidade! |
He said, 'What, shall I seek a god for you other than God, who has preferred you above all beings?' | Disse Como poderia apresentar nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos vossoscontemporâneos? |
He said shall I seek for you a god other than Allah, whereas He hath preferred you above the worlds? | Disse Como poderia apresentar nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos vossoscontemporâneos? |
(Allah) said O Musa (Moses) I have chosen you above men by My Messages, and by My speaking (to you). | Disse lhe Ó Moisés, tenho te preferido aos (outros) homens, revelando te as Minhas mensagens e as Minhas palavras! |
He said Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures? | Disse Como poderia apresentar nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos vossoscontemporâneos? |
Moreover, as you said, monitoring must above all be stepped up that of the flag state, that of the classification societies. | Por outro lado, temos sobretudo, como afirmou, de reforçar os controlos do Estado do pavilhão, das sociedades de classificação. |
Behold! the angels said O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee chosen thee above the women of all nations. | Recorda te de quando os anjos disseram Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas asmulheres da humanidade! |
Yet the world needs unqualified peace now above all, as Mrs Morgantini said, it needs peace without victory on either side. | No entanto, neste momento, o mundo precisa de uma paz sem adjectivos e, sobretudo, como lembrou a colega Morgantini, de uma paz sem vitórias. |
Matt Diehl of Rolling Stone magazine said that the album ultimately rises above its influences to become a work of real transcendence . | Matt Diehl da revista Rolling Stone disse que o álbum finalmente ultrapassou as suas influências para se tornar uma obra de transcendência real . |
Related searches : As Said Above - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said - All Said