Translation of "absorb information" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Absorb - translation : Absorb information - translation : Information - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb.
Mas eu amei porque aquela foi uma experiência sobre a quantidade de informação que uma mente humana poderia absorver,
The ESCB would absorb the
Durante esta fase, as margens de flutuação do sistema de câmbios do SME seriam reduzidas.
I was also inspired by Walt Whitman, who wanted to absorb America and have it absorb him.
Também me inspirei em Walt Whitman, que queria absorver os EUA e ser absorvido por ele.
There's so much we can absorb.
Há tanto que podemos absorver.
This paper does not absorb ink.
Este papel não absorve a tinta.
Absorb only good things, be pure.
Absorver apenas coisas boas, ser puro.
There's so much we can absorb.
Há tanta coisa que podemos absorver.
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
As árvores emitem oxigênio e absorvem dióxido de carbono.
Many materials selectively absorb certain wavelengths of light.
Muitos materiais absorvem seletivamente certos comprimentos de onda da luz.
Absorption Different molecules absorb different wavelengths of radiation.
Absorção Diferentes moléculas absorvem radiações com diferentes comprimentos de onda.
Joseph spoke Hebrew, not their ability to absorb?
Joseph falava hebraico, e n?o a sua capacidade de absorver?
The ability to absorb shocks and keep going.
A habilidade de resistir a choques e continuar.
, and that means massive afforestation. In absorb C02
Além disso, trata se apenas de um dos muitos exemplos.
The deposits are collected in order to absorb liquidity
Podem ser operações de cedência ou de absorção de liquidez
the deposits are collected in order to absorb liquidity
Capítulo 4 xxx Facilidades permanentes
Similarly , deposit facilities are used to absorb excess liquidity .
Modalidades de depósito semelhantes sao igualmente utilizadas para absorver liquidez excedentária .
I'll stop here and let you absorb this material.
Nós vamos parar aqui e deixo você absorver esse material.
Laboratory animals and dogs rapidly absorb orally administered mitratapide.
Animais de laboratório e cães absorveram rapidamente o mitratapide administrado por via oral.
Patients with malabsorption may not adequately absorb vitamin D3.
As doentes com má absorção podem não absorver a vitamina D3 de forma adequada.
No country can absorb such a disaster without help.
É económica e politicamente irrefutável a necessidade de acção.
Our country cannot continue to absorb these excess workers people.
Nosso país não pode continuar absorvendo esse excesso de trabalhadores pessoas.
It seems there is confidence and they absorb it better.
Parece que existe mais confiança e lhes acolhem melhor.
This has resulted in an incapacity to absorb Community aids.
Esta falta de resultados positivos indica nos que devemos procurar os meios para eliminar os obstáculos, fazendo jus ao princípio, em nosso entender inamovível, da solidariedade comunitária para com estas regiões.
Europe currently has 16 million unemployed whom it cannot absorb.
A Europa conta actualmente 16 milhões de desempregados que não consegue absorver.
The reality is the EU budget cannot absorb these funds.
A verdade é que o Orçamento da UE não pode absorver estas verbas.
Where you want to absorb energy, when you run out of food, when you want to absorb energy, you can't wait until you are near a sun.
Então você cria, em seu reator, condições específicas que façam com que todos os pequenos Campos em derredor sejam absorvidos, e então eles são atraídos para o seu reator, e então você produz com seu reator aquilo de que estiver precisando.
You can take care of your body health for all your life and emphasize less on your brain, on the information you absorb and your way of thinking.
Pode tomar cuidado com a saúde de seu corpo para toda sua vida e enfatizar menos seu cerebro, na imformação que absorve e sua forma de pensar.
By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum.
Por invisível eu quero dizer que ela não absorve no espectro eletromagnético,
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.
Os protetores solares contêm produtos químicos que refletem ou absorvem a radiação ultravioleta.
So this is a low concentration, it didn't absorb that much.
logo, não absorve muito.
Enzepi will therefore help the body absorb nutrients better, especially fats.
O Enzepi irá assim ajudar o organismo a absorver melhor os nutrientes, especialmente as gorduras.
Finally, the ability to absorb support must be taken into account.
Isto aplica se sobretudo à Comunidade no seu conjunto.
Can the agricultural reforms absorb the effects of a GATT agreement?
Depois do aço, depois da banana, depois da indústria automóvel, as mesmas causas produzem os mes mos efeitos.
Turning the spaceship's black side toward the sun... to absorb warmth.
Conduzimos a nave. Conduzimos a nave da zona escura em direcção ao Sol... para captar o seu calor.
But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb. Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything.
Mas adorei ter passado por isso porque foi uma experiência sobre quanta informação um cérebro humano pode absorver, embora, ouvindo Kevin Kelly, vocês não tenham de se lembrar de nada.
The certificates are issued in order to absorb liquidity from the market
O BCE não impõe quaisquer restrições à transferibilidade dos certificados .
the certificates are issued in order to absorb liquidity from the market
os certificados são emitidos com o objectivo de absorver liquidez do mercado
ECB Annual Report 2006 absorb the ensuing gradual increase in impairment charges .
A prazo , embora diversos bancos prevejam uma deterioração no ciclo de crédito a curto prazo , a maioria dos grandes bancos da área do euro encontra se numa posição confortável para absorver o aumento gradual subsequente nos encargos por imparidade .
if you have bowel problems or cannot absorb food from your bowel
e tem problemas no intestino ou não consegue absorver alimentos no intestino
That is the approach in this dual strategy emit less, absorb more.
Por outro lado, temos de absorver C02, e isso significa repovoamento florestal maciço.
They had to absorb the cost themselves under the euphemism of restructuring.
Estes números reves tem se de enorme gravidade.
This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
Isto irá exigir uma gestão sensível e intensa de modo a permitir que as mudanças se dêem sem descontinuidades.
Semi anechoic chambers Full anechoic chambers aim to absorb energy in all directions.
Câmaras semi anecoicas Câmaras totalmente anecoicas tem o objetivo de absorver energia em todas as direções.
Establish the necessary legislative and administrative framework to absorb EU pre accession funds.
Estabelecer o quadro legislativo e administrativo necessário para absorver os fundos de pré adesão da União Europeia.
This left the banking system with an ample buffer with which to absorb disturbances .
Isto proporcionou ao sistema bancário um amplo amortecedor para absorver as perturbações .

 

Related searches : Absorb Shock - Absorb Impact - Absorb Power - Absorb Changes - Absorb Nutrients - Absorb Force - Absorb Risk - Absorb Sound - Absorb Radiation - Absorb Noise - Absorb Capital - Absorb Water - Absorb From