Translation of "accelerating demand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accelerating - translation : Accelerating demand - translation : Demand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First , risks are associated with relatively strong domestic demand , particularly in the light of accelerating credit growth and further interest rate convergence .
Em primeiro lugar , os riscos estão associados a uma procura interna relativamente forte , em particular à luz da aceleração do crescimento do crédito e de uma maior convergência das taxas de juro .
So it's actually accelerating.
Então isto está acelerando.
We learned that it's accelerating.
Aprendemos que ele está acelerando.
We learned that it's accelerating.
Aprendemos que está a acelerar.
This general process is accelerating.
O governo propôs a FBR que, depois do cessar fogo, participe no processo democrático.
But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce s educational attainment levels have plateaued.
Mas, à medida que a economia dos EUA recupera, a mudança tecnológica acelera, promovendo a procura de mais competências numa altura em que os níveis educacionais da força de trabalho atingiram um patamar.
By contrast , finished goods inventories in manufacturing built up at an accelerating pace , according to surveys , as companies initially underestimated the speed of the fall in demand .
Em contraste , as existências de produtos acabados no sector da indústria transformadora aumentaram a um ritmo acelerado , de acordo com inquéritos ,
And this technology is also accelerating.
E esta tecnologia também está acelerando.
Right here, is the car accelerating?
Aqui, é o carro acelerando?
The return of national currencies is accelerating .
A entrega de notas e moedas nacionais está a acelerar .
Ok, so why is the problem accelerating?
Então, porque é que o problema está a aumentar?
Or, the universe is accelerating, speeding up.
Ou, o universo está acelerando, acelerar.
The return of national currencies is accelerating.
A entrega de notas e moedas nacionais está a acelerar.
First , the current relatively strong growth of domestic demand , fuelled by accelerating credit expansion , could gain additional momentum , with further interest rate convergence towards the level of the euro area .
Em primeiro lugar , o actual crescimento relativamente forte da procura interna , estimulada pela aceleração da expansão do crédito , poderá ganhar um dinamismo adicional com a continuação da convergência das taxas de juro para o nível da área do euro .
These changes in the alpine world are accelerating.
Estas mudanças no mundo alpino estão se acelerando
Space itself is expanding at an accelerating pace.
O próprio espaço está em expansão a um ritmo acelerado.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
O próprio espaço está a expandir se a um ritmo acelerado.
This warming process is accelerating all the time.
O ritmo de aquecimento torna se cada vez mais rápido.
A beam energy (accelerating voltage) exceeding 1 MeV
Energia do feixe (tensão de aceleração) superior a 1 MeV
The speed is accelerating. That's not the only thing.
A velocidade está acelerando. E não é apenas isso.
But it started accelerating, all the way to 2004.
Mas começou a acelerar, todo o caminho até 2004.
And actually it'll do it at an accelerating rate.
Na realidade eu vou fazer isso numa taxa acelerada.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
Está acelerando a maneira em que procuramos ideias.
Science and technology are propelling us forward at accelerating rates
Ciência e tecnologia estão a impulsionar nos para frente a grande velocidade.
So the tension, once it starts accelerating, will go down.
Então, a tensão, uma vez que começa a acelerar, vai descer.
Organisation and structures networking, accelerating the development of good practice.
1 Tîiifit ii frieira cnsîiîii na riiriáaii nunnia, fst! riiattiin Mais cotíii st ui irrit r '.. . ções a nível local, estas unidades intensificaram a coordenação e a ligação, acelerando o desenvolvimento de boas práticas.
Lastly, it also means accelerating the process of environmental destruction.
É, finalmente, reforçar o processo de destruição do meio ambiente.
These include accelerating the phasing out of single hull tankers.
As medidas envolvem, entre outras coisas, a decisão de acelerar a eliminação progressiva dos navios tanque de casco simples.
Enhance regional cooperation for accelerating the process of refugee return.
Reforçar a cooperação regional, a fim de acelerar o processo de regresso dos refugiados.
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER
PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA
In other words, it is accelerating by a factor of 10.
Em outras palavras, é uma aceleração por um fator 10.
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends.
E podemos fazer isto apenas acelarando razoavelmente as actuais tendências.
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
Os países em desenvolvimento vêm atrás e estão acelerar o ritmo.
In other words, it is accelerating by a factor of 10.
Por outras palavras, está a acelerar 10 vezes mais depressa.
Edinburgh offers no encouragement for accelerating matters on the social level.
Por outras palavras, não creio que Edimburgo possa dar início ao alargamento da Comunidade.
Turning to further fiscal challenges , adequately tightened fiscal policies to contain aggregate demand are warranted in the light of Lithuania 's large current account deficit and accelerating credit growth , and with a view to containing inflationary pressures .
Quanto a novos desafios orçamentais , são necessárias políticas orçamentais adequadamente restritivas para conter a procura agregada considerando o elevado défice da balança corrente e o rápido crescimento do crédito na Lituânia , e tendo em vista a contenção das pressões inflacionistas .
If those observers are accelerating, there may be no shared coordinate system.
Se estes observadores estiverem acelerados eles também deverão utilizar diferentes coordenadas espaciais.
But why is the technical overload crisis, the complexity crisis, accelerating now?
Mas porque é que a crise de sobrecarga técnica, a crise de complexidade, está a acelerar agora?
We have reviewed our administrative procedures with a view to accelerating payments.
Examinámos os nossos procedimentos com o objectivo de acelerar os pagamentos.
Accelerating Access to Quality Formal Education to Syrian refugees and disadvantaged Jordanians
Eficiência energética e energias renováveis atingir uma redução da utilização energética em 20 até 2020 e aumentar a contribuição das energias renováveis na geração de eletricidade para pelo menos, 15 .
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Façam perguntas, exijam provas, exijam demonstração.
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER
PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ
PARTE II PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA
ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A.
PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA
Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
Centenas de milhões de dólares foram gastos e circulados a fim de acelerar a produção das vacinas.

 

Related searches : Is Accelerating - Accelerating Pace - Accelerating Decline - Accelerating Progress - Accelerating Sales - Accelerating Innovation - Accelerating Speed - Accelerating Rate - Accelerating Trend - Accelerating Voltage - Accelerating Effect - Accelerating Performance - Accelerating Growth