Translation of "accept this offer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accept - translation : Accept this offer - translation : Offer - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I accept the offer.
Aceito a oferta.
I accept the offer.
Eu aceito a oferta.
Automatically accept download offer
Aceitar automaticamente os pedidos de transferência
We gladly accept your offer.
Nós aceitamos sua oferta com prazer.
Automatically accept DCC chat offer
Aceitar automaticamente os pedidos de conversação DCC
Bismarck encouraged Leopold to accept the offer.
Bismarck encorajou Leopoldo a aceitar a oferta.
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
Sob estas circunstâncias, não posso aceitar a oferta.
He deemed it wise to accept the offer.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.
I accept the offer with all my heart.
Aceito a oferta com todo o meu coração.
'If you don't accept this offer, a tractor will come and destroy your home.'
Olha, se não aceitarem ir pro Mangueira 2 por exemplo agora, vai vir um trator e vai passar por cima.
It was foolish of you to accept his offer.
Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.
It was foolish of you to accept his offer.
Foi insensato de sua parte aceitar a oferta dele.
I appreciate the offer, but I can't accept it.
Eu agradeço a proposta, mas não posso aceitá la.
I accept the offer of a statement on Friday morning.
Se o senhor conseguisse graças à sua grande influência mover
If I accept his offer, he will have me pardoned.
Se eu aceitar, ele consegueme perdão.
He was forced to accept a buyout offer from Walter A.
Weston foi forçado a aceitar a oferta de Walter A.
The EC must continue as mediator, offer humanitarian aid and accept refugees.
A CE deve continuar a mediar, a prestar auxílio humanitário e a receber refugiados.
I'll give you a thousand dollars if you won't accept hollenius' offer.
1.000 dólares se não aceita a oferta de Hollenius. E quanto exigiria o Sr. Novak?
Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
A Geórgia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
O Canadá pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo.
Mr President, I cannot accept this and would like to offer my apologies as I feel ashamed on their behalf.
Senhor Presidente, não posso aceitar esta situação, que me envergonha e pela qual quero interpor as minhas desculpas.
I therefore recommend that we unanimously accept the offer of conciliation when we vote tomorrow.
Assim, recomendo que aceitemos unanimemente a oferta de conciliação quando amanhã votarmos.
The Republic of Korea may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
A República da Coreia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
A República da Colômbia poderá aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo.
Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
A Bósnia Herzegovina pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo.
A client can receive DHCP offers from multiple servers, but it will accept only one DHCP offer.
Um cliente pode receber ofertas de vários servidores DHCP, mas vai aceitar apenas uma oferta DHCP.
Input and output can not proceed until the other end is ready to accept or offer data.
Entrada e saída irão bloquear até que a outra extremidade esteja pronta para aceitar ou oferecer dados.
Captain Fry, before we accept your very kind offer would you mind telling us why you made it?
Capitão Fry, antes de aceitar a sua muito gentil oferta importase de dizernos porque a fez?
I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and accept it gladly.
Reconsiderei a proposta que me fez e aceitoa de bom grado.
This is my final offer.
Esta é a minha oferta final.
Why should you offer this?
Porque oferece isto?
This is my last offer.
É a minha última oferta.
I offer to this ground, this gin.
Eu ofereço a este chão este gim.
I offer to this ground, this gin.
Ofereço este gin a este chão.
Nobody would accept the risk of taking up your offer, not for himself and still less for his family.
No sector da carne de bovinos queremos que seja pago um prémio máximo no nosso esquema de incentivos a essa carne.
We agreed that under these circumstances we would accept the offer from the Commission for a statement on Friday.
Desejava, pois, que fosse feita a correcção, na ordem do dia e em quaisquer outros textos em que isso eventualmente tenha sido omitido.
I accept that this point is valid and I therefore accept this amendment.
Aceito a validade deste argumento, pelo que aceito a alteração.
It explains that it could not accept this late offer, which was made suddenly after the judgment of the Court of First Instance on 18 September 1995.
Explica que não podia aceitar esta proposta tardia, que ocorria oportunamente após o acórdão do Tribunal de Primeira Instância de 18 de Setembro de 1995.
What can this mug offer you?
Que lhe pode oferecer este artolas?
I cannot accept this.
Não posso aceitar uma coisa destas.
I accept this proposal.
Eu aceito esta proposta.
This I can accept.
Não posso, portanto, aceitar esta alteração.
We cannot accept this.
Essa tradução está errada.
We cannot accept this.
Não podemos aceitar tal facto.
We cannot accept this.
Não podemos aceitá lo.

 

Related searches : Accept Our Offer - Accept My Offer - Accept Your Offer - Accept Job Offer - Accept The Offer - Accept An Offer - This Offer - Accept This Agreement - Gratefully Accept This - Please Accept This - Accept This Letter - Enjoy This Offer - This Job Offer - This Special Offer