Translation of "accomplish objectives" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Even with our laborious procedures in the Commission, we do not need a force of 60,000 soldiers to accomplish our objectives. | Mesmo com os processos laboriosos que temos na Comissão, não precisamos de uma força de 60 000 soldados para concretizar os nossos objectivos. |
It would accomplish nothing. | Isso não levaria a nada. |
Anne will not accomplish anything. | Anne não realizará nada. |
He will not accomplish anything. | Ele não vai conseguir nada. |
Did you accomplish your goals? | Você cumpriu seus objetivos? |
How did you accomplish that? | Como você conseguiu isso? |
Management in businesses and organizations is the function that coordinates the efforts of people to accomplish goals and objectives using available resources efficiently and effectively. | É a forma como são administradas que torna as organizações mais ou menos capazes de utilizar corretamente seus recursos para atingir os objetivos corretos . |
It helps the ECB to accomplish its objectives by bringing a systematic approach to evaluating and improving the effectiveness of risk management , control and governance processes . | A D IA contribui para a prossecução dos objectivos do BCE adoptando uma abordagem sistemática na avaliação e promoção da eficácia da gestão de risco , bem como dos processos de controlo e de gestão . |
It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes. | Ela ajuda uma organização a atingir seus objetivos através de uma abordagem sistemática e disciplinada para avaliar e melhorar a efetividade dos processos de gerenciamento de riscos, controle e governança. |
What are you hoping to accomplish? | O que espera realizar? |
What can you accomplish with that? | O que você pode conseguir com isso? |
Watanabesan managed to accomplish so much. | Watanabesan administrou muito bem a sua obra. |
I still have a lot to accomplish. | Faturou ainda a Copa do Rei. |
How do you intend to accomplish this? | Como pensam assegurar estes montantes? |
One welldirected bullet will accomplish all that. | Uma bala bem dirigida conseguirá fazer isso tudo. |
Doctors accomplish wonders with the human mind. | Os médicos fazem maravilhas com a mente humana. |
Such a review would accomplish higher confidence in the intercalibration results, and greater precision, and thus contribute to the better achievement of the objectives of Directive 2000 60 EC. | Essa revisão reforçaria a fiabilidade e precisão dos resultados obtidos com a intercalibração e contribuiria, portanto, para uma melhor realização dos objectivos da Directiva 2000 60 CE. |
So, I hope I can really accomplish that. | Espero conseguir fazer isso. |
It's going to be simple to accomplish this. | Vai ser fácil realizar isso. |
Truly, I still think this will accomplish nothing. | Sinceramente, continuo pensando que isso não vai dar em nada. |
What do you hope to accomplish this year? | O que espera realizar este ano? |
It's going to be simple to accomplish this. | Vai ser simples de conseguir isto. |
And how do you expect to accomplish that? | E como é que espera conseguir isso? |
Together, these factors give the game a great degree of replayability, as the player will have vastly different experiences, depending on which methods he or she uses to accomplish objectives. | Juntos, esses fatores dão ao jogo um grande nível de rejogabilidade, já que o jogador terá experiências bem diferentes, dependendo do método que usa para cumprir os objetivos. |
You know, that's not a big deal to accomplish. | Vocês sabem, não é algo muito difícil de fazer. |
What is that going to accomplish at this point? | Vai conseguir o que nesta altura dos acontecimentos? |
It is easy to say and hard to accomplish. | É fácil prometer. Difícil é cumprir. |
We can accomplish a lot with non violent resistance. | Podemos alcançar muitas coisas com a resistência não violenta. |
Organizations accomplish most of what society wants and needs. | Organizações realizam a maioria do que a sociedade quer e precisa. |
You know, that's not a big deal to accomplish. | Ou seja, não é assim tão difícil de conseguir. |
Organizations accomplish most of what society wants and needs. | Organizações realizam a maioria do que sociedade deseja e precisa. |
This is a mission which we have to accomplish. | Esta é uma máxima que temos de concretizar. |
What was I supposed to accomplish in this final act? | O que era para eu realizar nesse ato final? |
Thus, was the answer, Doth Allah accomplish what He willeth. | Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz. |
Attempt to find another way to accomplish the same outcome. | Tente arranjar uma outra forma de atingir o mesmo objectivo. |
So, is there a better way to accomplish that goal? | Então, há alguma maneira melhor para atingir esse objectivo? |
Imagine what we could accomplish if we followed their example. | (Aplausos) Pense na América ao nosso alcance |
What was I supposed to accomplish in this final act? | O que deveria alcançar neste ato final? |
And thy desire shall be wanted to accomplish it all. | Seu desejo e AISC queria cumprir tudo. |
There is, however, a task which the Commission must accomplish. | Depois da chave de 1992, a chave chamada solidariedade talvez seja, Senhor Presidente, ainda mais eficaz. |
I believe that this is what our actions must accomplish. | Creio que, nesta perspectiva, temos de contribuir com as nossas acções para superar este problema. |
A woman and a whiskbroom Can accomplish so darn much | Uma mulher e uma escovinha podem realizar muita coisa. |
And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this. | E ele fazem uma incrível ginástica mental para alcançar isso. |
And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this. | E realizam espantosas ginásticas mentais para o conseguir. |
Do we have the necessary resources to accomplish such demanding work? | Por circunstâncias que certamente devem muito ao acaso e à distracção, a Comissão encontra se agora na ne cessidade de enfrentar grandes tarefas (que o Parlamento continua a atribuir lhe e que ela reconhece como suas) com meios absolutamente insuficientes. |
Related searches : Accomplish Goals - Accomplish With - Accomplish Work - Accomplish For - Accomplish Assignment - Accomplish Studies - Accomplish Project - Accomplish Through - Accomplish Challenge - Accomplish Internship - Will Accomplish - Accomplish Results - Accomplish More