Translation of "will accomplish" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accomplish - translation : Will - translation :
Vai

Will accomplish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anne will not accomplish anything.
Anne não realizará nada.
He will not accomplish anything.
Ele não vai conseguir nada.
One welldirected bullet will accomplish all that.
Uma bala bem dirigida conseguirá fazer isso tudo.
Truly, I still think this will accomplish nothing.
Sinceramente, continuo pensando que isso não vai dar em nada.
Whoever relies on God He will suffice him. God will accomplish His purpose.
Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba que Ele será Suficiente, porqueDeus cumpre o que promete.
It would accomplish nothing.
Isso não levaria a nada.
I will accept the sword of retribution from God to accomplish my great mission !
Receberei o poder vingador do Senhor! Abraçarei uma grande causa!
And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. Verily, Allah will accomplish his purpose.
Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba que Ele será Suficiente, porqueDeus cumpre o que promete.
The Commission will accomplish this task seriously, fairly and objectively and will not shy away from this responsibility.
A Comissão vai levar a cabo esta tarefa, fazendo o com toda a seriedade, justiça e objectividade, não se subtraindo de forma alguma a esta responsabilidade.
Did you accomplish your goals?
Você cumpriu seus objetivos?
How did you accomplish that?
Como você conseguiu isso?
The great secret of power is never to will to do more than you can accomplish.
O grande segredo do poder é nunca desejar fazer mais do que você pode.
What are you hoping to accomplish?
O que espera realizar?
What can you accomplish with that?
O que você pode conseguir com isso?
Watanabesan managed to accomplish so much.
Watanabesan administrou muito bem a sua obra.
And whoever relies upon Allah then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose.
Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba que Ele será Suficiente, porqueDeus cumpre o que promete.
I still have a lot to accomplish.
Faturou ainda a Copa do Rei.
How do you intend to accomplish this?
Como pensam assegurar estes montantes?
Doctors accomplish wonders with the human mind.
Os médicos fazem maravilhas com a mente humana.
So, I hope I can really accomplish that.
Espero conseguir fazer isso.
It's going to be simple to accomplish this.
Vai ser fácil realizar isso.
What do you hope to accomplish this year?
O que espera realizar este ano?
It's going to be simple to accomplish this.
Vai ser simples de conseguir isto.
And how do you expect to accomplish that?
E como é que espera conseguir isso?
Plan out your shots, what the video prototype is going to show and how the tasks will accomplish that.
Planeje suas fotos, o que o protótipo de vídeo vai mostrar como as tarefas e vai conseguir isso.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Vocês sabem, não é algo muito difícil de fazer.
What is that going to accomplish at this point?
Vai conseguir o que nesta altura dos acontecimentos?
It is easy to say and hard to accomplish.
É fácil prometer. Difícil é cumprir.
We can accomplish a lot with non violent resistance.
Podemos alcançar muitas coisas com a resistência não violenta.
Organizations accomplish most of what society wants and needs.
Organizações realizam a maioria do que a sociedade quer e precisa.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Ou seja, não é assim tão difícil de conseguir.
Organizations accomplish most of what society wants and needs.
Organizações realizam a maioria do que sociedade deseja e precisa.
This is a mission which we have to accomplish.
Esta é uma máxima que temos de concretizar.
Once he has set himself to a goal, he will do whatever it takes to accomplish it, regardless of any danger.
Cada lado tenta puxar Shadow para si, pois sabem que ele pode fazer a diferença nessa guerra.
Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
Disse lhes Jesus A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.
What was I supposed to accomplish in this final act?
O que era para eu realizar nesse ato final?
Thus, was the answer, Doth Allah accomplish what He willeth.
Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.
Attempt to find another way to accomplish the same outcome.
Tente arranjar uma outra forma de atingir o mesmo objectivo.
So, is there a better way to accomplish that goal?
Então, há alguma maneira melhor para atingir esse objectivo?
Imagine what we could accomplish if we followed their example.
(Aplausos) Pense na América ao nosso alcance
What was I supposed to accomplish in this final act?
O que deveria alcançar neste ato final?
And thy desire shall be wanted to accomplish it all.
Seu desejo e AISC queria cumprir tudo.
There is, however, a task which the Commission must accomplish.
Depois da chave de 1992, a chave chamada solidariedade talvez seja, Senhor Presidente, ainda mais eficaz.
I believe that this is what our actions must accomplish.
Creio que, nesta perspectiva, temos de contribuir com as nossas acções para superar este problema.
A woman and a whiskbroom Can accomplish so darn much
Uma mulher e uma escovinha podem realizar muita coisa.

 

Related searches : Accomplish Goals - Accomplish With - Accomplish Work - Accomplish Objectives - Accomplish For - Accomplish Assignment - Accomplish Studies - Accomplish Project - Accomplish Through - Accomplish Challenge - Accomplish Internship - Accomplish Results - Accomplish More