Translation of "achieve aim" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Achieve - translation : Achieve aim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must achieve our aim at any price.
Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.
These measures aim to achieve the following objectives
Estas medidas perseguem os seguintes objectivos
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Repito, portanto a transparência é o objectivo e estou convicta de que atingimos este objectivo.
They shrink from no weapon to achieve their aim.
Da nossa parte, condenamos qualquer actividade terrorista e a estratégia de pressionamento do processo de paz.
We have set ourselves until 1992 to achieve that aim.
Só que o Conselho não tem traduzido, em termos orçamentais, os compromissos políticos do Acto Único e isto é fundamental.
That way, we shall achieve our aim without inhibiting development.
Há assim, de facto, possibilidades de pôr a funcionar este sistema, sem a drástica queda de preços que muitos receiam.
projects in order to achieve the aim of regional development.
A votação das propostas de resolução terá lugar amanhã, sexta feira.
We have been asked when we will achieve our aim.
As pessoas não devem ser tratadas de pior forma que as mercadorias.
That is what we aim to achieve with these questions.
É o que nós temos em vista, com estas perguntas.
The aim of the report is to achieve job flexibility.
O relatório manifesta o desejo da flexibilização do emprego.
So our aim was to achieve quite a lot with three steps.
Foi nos so objectivo com três passos alcançar relativamente muito.
How has the Council organized its working programme to achieve this aim ?
Pelo contrário, tal iniciativa seria antes de molde a complicar, senão atrasar, a negociação em curso.
The aim is to achieve these, as far as possible, by 2010.
O objectivo é atingir estes limites, tanto quanto possível, até 2010.
Secondly, what route should we take in order to achieve this aim?
Segundo, qual deveria ser o caminho para atingir esse fim?
If one reads the actual aim of EMU, one can see that the aim is not to achieve the criteria.
Mas não está em discussão que, quando a Comissão avaliar os dados que recebe dos Estadosmembros, serão as nossas próprias previsões, naturalmente, que usaremos como base da avaliação da qualidade dos números.
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Penso que visam a consecução de um nível zero em termos de risco.
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development.
Estas propostas não são adequadas e não permitirão atingir o objectivo do desenvolvimento sustentável.
The Commission will continue to do its part to help achieve that aim.
A Comissão continuará a desempenhar o seu papel a fim de contribuir para que esse objectivo possa ser alcançado.
Those measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim.
uma entidade privada que exerça funções normalmente exercidas por um banco central ou uma autoridade monetária, quando no exercício dessas funções
Unless we want a Europe that is entire, we will never achieve this aim.
Se não quisermos ter uma Europa in teira, nunca atingiremos esse objectivo.
The Commission must be in a position to help us to achieve our aim.
A Comissão tem de ter a capacidade de nos ajudar a realizar este objectivo.
The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
O mérito da directiva que tais propostas têm em vista é também evidente.
Amendment Nos 43 and 48 are identical. They both aim to achieve the same thing.
As alterações 43 e 48 são idênticas, pretendendo as duas atingir o mesmo objectivo.
Detoxification regimes aim to achieve a drug free state while containing withdrawal symptoms and drug cravings.
Os regimes de desintoxicação visam libertar o organismo de drogas, mitigando simultaneamente os sintomas de abstinência e a ânsia de droga.
I must admit that these amendments bettet achieve this aim than the original Commission pro posal.
Devo reconhecer que estas alterações alcançam melhor este objectivo do que a proposta original da Comissão.
Registration in a single country is the appropriate, simple and efficient way to achieve this aim.
Nesta perspectiva, o registo num único país é correcto, simples e eficiente.
However, democrats and democratic countries must discuss in a worthwhile manner how to achieve this aim.
Porém, entre democratas e entre países democráticos, torna se necessário e útil discutir os meios para alcançar este fim.
The aim is to achieve a highly competitive social market economy , as spelled out in the Treaty .
O objectivo é alcançar uma economia social de mercado altamente competitiva , tal como referido no Tratado .
As far as Amendment No 6 is concerned, we think it inadequate to achieve the aim intended.
Segunda razão a Comissão e o seu presidente, Jacques Delors, tinham se comprometido a respeitar a reforma da política agrícola comum levada a cabo há alguns meses.
The aim of defining European audiovisual works must therefore be to achieve the circulation of these works.
O objectivo da definição da obra europeia audiovisual deve portanto ser o de conseguir fazer circular essas obras.
I believe that a guaranteed universal service is the only way to achieve this aim in practice.
Creio que, só assegurando o serviço universal, poderemos atingir esse objectivo.
It is impossible to achieve this ambition by relentlessly continuing to pursue the sole aim of liberalisation.
É impossível alcançar esta ambição se se continuar, teimosamente, a visar a liberalização como único objectivo.
CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members
CONSIDERANDO que o objetivo do Conselho da Europa é o de realizar uma união mais estreita entre os seus membros
CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members
CONSIDERANDO que o objetivo do Conselho da Europa é o de alcançar uma união mais estreita entre os seus membros
Approaches may be explicitly drug related or aim to achieve long term prevention of substance abuse through general health promotion.
As abordagens podem estar explicitamente relacionadas com a droga ou visar a prevenção do abuso de substâncias a longo prazo através da promoção da saú de em geral.
Reference has been made over and over again to the need for positive measures to achieve this aim.
E natural que o Parlamento saiba como é que a Comissão reagiu aos acontecimentos que descrevi.
These two men have chosen the path of negotiation to achieve their aim. The negotiations are not easy.
Importa designadamente assegurar, nos townships, uma protecção especial aos líderes locais que, em menor escala, estão na mesma posição que Chris Hani.
The overall aim is to achieve quick and efficient results in order to translate policy into legislative acts.
O objectivo global é conseguir resultados rápidos e eficazes, a fim de fazer corresponder a política a actos legislativos.
For the sake of the environment, and fishermen, we must aim to achieve sustainable management of fish resources.
No interesse do meio ambiente, mas também no interesse dos pescadores, o nosso objectivo tem de ser o de lograrmos uma exploração sustentável dos recursos haliêuticos.
From an Irish perspective, I can inform colleagues that work is well under way to achieve this aim.
Do ponto de vista da Irlanda, posso informar os colegas de que estamos a trabalhar no sentido da realização desse objectivo e que esse trabalho está adiantado.
In this context, it should also be a stated aim of the EBRD's operations to achieve synergy effects.
Neste contexto, deve igualmente ser objectivo declarado do BERD gerar, através da sua actividade, efeitos de sinergia.
At the end of the original version, the wording was with the aim of trying to achieve harmonisation in the new version it says with the aim of harmonising .
No final da versão original lia se (...) para tentar lograr uma harmonização com as disposições do presente regulamento e na nova versão está (...) para a harmonizar com as disposições do presente regulamento .
The aim must, of course, be to achieve unity of the market by eliminating these new burdens in trade.
No cálculo do orçamento suplementar, supusemos a re lação dólar ECU em 1,12.
At the time we decided by a large majority to confront the Council in order to achieve this aim.
Nessa altura, aceitamos em conjunto, por uma grande maioria, o conflito com o Conselho, para atingir esse objectivo.
To achieve that aim, the United States are pursuing a dual policy maintenance on their part, dismantling on ours.
Tenho o maior prazer em apoiar a resolução comum aqui apresentada.

 

Related searches : Achieve Our Aim - Achieve Its Aim - Achieve An Aim - Aim To Achieve - Aim - Principal Aim - Reach Aim - Legitimate Aim - Overriding Aim - Overarching Aim - Core Aim - Key Aim - Will Aim