Translation of "achieve aim" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We must achieve our aim at any price. | Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço. |
These measures aim to achieve the following objectives | Estas medidas perseguem os seguintes objectivos |
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim. | Repito, portanto a transparência é o objectivo e estou convicta de que atingimos este objectivo. |
They shrink from no weapon to achieve their aim. | Da nossa parte, condenamos qualquer actividade terrorista e a estratégia de pressionamento do processo de paz. |
We have set ourselves until 1992 to achieve that aim. | Só que o Conselho não tem traduzido, em termos orçamentais, os compromissos políticos do Acto Único e isto é fundamental. |
That way, we shall achieve our aim without inhibiting development. | Há assim, de facto, possibilidades de pôr a funcionar este sistema, sem a drástica queda de preços que muitos receiam. |
projects in order to achieve the aim of regional development. | A votação das propostas de resolução terá lugar amanhã, sexta feira. |
We have been asked when we will achieve our aim. | As pessoas não devem ser tratadas de pior forma que as mercadorias. |
That is what we aim to achieve with these questions. | É o que nós temos em vista, com estas perguntas. |
The aim of the report is to achieve job flexibility. | O relatório manifesta o desejo da flexibilização do emprego. |
So our aim was to achieve quite a lot with three steps. | Foi nos so objectivo com três passos alcançar relativamente muito. |
How has the Council organized its working programme to achieve this aim ? | Pelo contrário, tal iniciativa seria antes de molde a complicar, senão atrasar, a negociação em curso. |
The aim is to achieve these, as far as possible, by 2010. | O objectivo é atingir estes limites, tanto quanto possível, até 2010. |
Secondly, what route should we take in order to achieve this aim? | Segundo, qual deveria ser o caminho para atingir esse fim? |
If one reads the actual aim of EMU, one can see that the aim is not to achieve the criteria. | Mas não está em discussão que, quando a Comissão avaliar os dados que recebe dos Estadosmembros, serão as nossas próprias previsões, naturalmente, que usaremos como base da avaliação da qualidade dos números. |
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk. | Penso que visam a consecução de um nível zero em termos de risco. |
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development. | Estas propostas não são adequadas e não permitirão atingir o objectivo do desenvolvimento sustentável. |
The Commission will continue to do its part to help achieve that aim. | A Comissão continuará a desempenhar o seu papel a fim de contribuir para que esse objectivo possa ser alcançado. |
Those measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim. | uma entidade privada que exerça funções normalmente exercidas por um banco central ou uma autoridade monetária, quando no exercício dessas funções |
Unless we want a Europe that is entire, we will never achieve this aim. | Se não quisermos ter uma Europa in teira, nunca atingiremos esse objectivo. |
The Commission must be in a position to help us to achieve our aim. | A Comissão tem de ter a capacidade de nos ajudar a realizar este objectivo. |
The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear. | O mérito da directiva que tais propostas têm em vista é também evidente. |
Amendment Nos 43 and 48 are identical. They both aim to achieve the same thing. | As alterações 43 e 48 são idênticas, pretendendo as duas atingir o mesmo objectivo. |
Detoxification regimes aim to achieve a drug free state while containing withdrawal symptoms and drug cravings. | Os regimes de desintoxicação visam libertar o organismo de drogas, mitigando simultaneamente os sintomas de abstinência e a ânsia de droga. |
I must admit that these amendments bettet achieve this aim than the original Commission pro posal. | Devo reconhecer que estas alterações alcançam melhor este objectivo do que a proposta original da Comissão. |
Registration in a single country is the appropriate, simple and efficient way to achieve this aim. | Nesta perspectiva, o registo num único país é correcto, simples e eficiente. |
However, democrats and democratic countries must discuss in a worthwhile manner how to achieve this aim. | Porém, entre democratas e entre países democráticos, torna se necessário e útil discutir os meios para alcançar este fim. |
The aim is to achieve a highly competitive social market economy , as spelled out in the Treaty . | O objectivo é alcançar uma economia social de mercado altamente competitiva , tal como referido no Tratado . |
As far as Amendment No 6 is concerned, we think it inadequate to achieve the aim intended. | Segunda razão a Comissão e o seu presidente, Jacques Delors, tinham se comprometido a respeitar a reforma da política agrícola comum levada a cabo há alguns meses. |
The aim of defining European audiovisual works must therefore be to achieve the circulation of these works. | O objectivo da definição da obra europeia audiovisual deve portanto ser o de conseguir fazer circular essas obras. |
I believe that a guaranteed universal service is the only way to achieve this aim in practice. | Creio que, só assegurando o serviço universal, poderemos atingir esse objectivo. |
It is impossible to achieve this ambition by relentlessly continuing to pursue the sole aim of liberalisation. | É impossível alcançar esta ambição se se continuar, teimosamente, a visar a liberalização como único objectivo. |
CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members | CONSIDERANDO que o objetivo do Conselho da Europa é o de realizar uma união mais estreita entre os seus membros |
CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members | CONSIDERANDO que o objetivo do Conselho da Europa é o de alcançar uma união mais estreita entre os seus membros |
Approaches may be explicitly drug related or aim to achieve long term prevention of substance abuse through general health promotion. | As abordagens podem estar explicitamente relacionadas com a droga ou visar a prevenção do abuso de substâncias a longo prazo através da promoção da saú de em geral. |
Reference has been made over and over again to the need for positive measures to achieve this aim. | E natural que o Parlamento saiba como é que a Comissão reagiu aos acontecimentos que descrevi. |
These two men have chosen the path of negotiation to achieve their aim. The negotiations are not easy. | Importa designadamente assegurar, nos townships, uma protecção especial aos líderes locais que, em menor escala, estão na mesma posição que Chris Hani. |
The overall aim is to achieve quick and efficient results in order to translate policy into legislative acts. | O objectivo global é conseguir resultados rápidos e eficazes, a fim de fazer corresponder a política a actos legislativos. |
For the sake of the environment, and fishermen, we must aim to achieve sustainable management of fish resources. | No interesse do meio ambiente, mas também no interesse dos pescadores, o nosso objectivo tem de ser o de lograrmos uma exploração sustentável dos recursos haliêuticos. |
From an Irish perspective, I can inform colleagues that work is well under way to achieve this aim. | Do ponto de vista da Irlanda, posso informar os colegas de que estamos a trabalhar no sentido da realização desse objectivo e que esse trabalho está adiantado. |
In this context, it should also be a stated aim of the EBRD's operations to achieve synergy effects. | Neste contexto, deve igualmente ser objectivo declarado do BERD gerar, através da sua actividade, efeitos de sinergia. |
At the end of the original version, the wording was with the aim of trying to achieve harmonisation in the new version it says with the aim of harmonising . | No final da versão original lia se (...) para tentar lograr uma harmonização com as disposições do presente regulamento e na nova versão está (...) para a harmonizar com as disposições do presente regulamento . |
The aim must, of course, be to achieve unity of the market by eliminating these new burdens in trade. | No cálculo do orçamento suplementar, supusemos a re lação dólar ECU em 1,12. |
At the time we decided by a large majority to confront the Council in order to achieve this aim. | Nessa altura, aceitamos em conjunto, por uma grande maioria, o conflito com o Conselho, para atingir esse objectivo. |
To achieve that aim, the United States are pursuing a dual policy maintenance on their part, dismantling on ours. | Tenho o maior prazer em apoiar a resolução comum aqui apresentada. |
Related searches : Achieve Our Aim - Achieve Its Aim - Achieve An Aim - Aim To Achieve - Aim - Principal Aim - Reach Aim - Legitimate Aim - Overriding Aim - Overarching Aim - Core Aim - Key Aim - Will Aim