Translation of "across the workforce" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Across - translation : Across the workforce - translation : Workforce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Workforce | de empregados |
Workforce reductions | Redução de efectivos |
train, retrain and adapt the workforce. | Este todo é indissociável. |
The workforce was very inadequately consulted. | Os empregados foram consultados muito inadequadamente. |
workforce are parttime or temporary. | Read (S). (EN) Senhor Presidente, esta é uma questão da maior importância em termos de em prego na Grã Bretanha, país onde, segundo as estimativas, 23 da força de trabalho têm empre gos em tempo parcial ou temporários. Na realidade, aquilo que para as entidades empregadoras é a vantagem da flexibilidade enferma, do ponto de vista dos trabalhadores que são na sua maioria mulheres , de um enorme defeito. |
The tourism industry employs 60 of the workforce. | A indústria turística emprega 60 da força laboral. |
That represents about 10 of the Community's workforce. | A minha res posta a essa questão é que a cimeira de Birmingham se debruçou na verdade sobre esse problema, e a declaração emitida no final da mesma dizia |
The European Union wants a mobile, flexible workforce. | A União Europeia quer uma mão de obra móvel e flexível. |
The workforce is to be cut by around ... . | O número de funcionários sofreria uma redução ... . |
The first is women working, moving into the workforce. | A primeira delas é o trabalho das mulheres mulheres entrando no mercado de trabalho. |
The agricultural sector employs 12 of the total workforce. | O setor agrícola emprega 12 da força de trabalho total. |
The first is women working, moving into the workforce. | A primeira é as mulheres trabalharem, passarem para o mercado de trabalho. |
Another indicator is the excessive size of the workforce. | Um outro indicador é o número demasiado elevado de efectivos. |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | As mulheres não negociam por elas mesmas no mercado. |
Enhancing access to employment and participation in the workforce | Reforço da capacidade de adaptação dos trabalhadores e das empresas à evolução económica Melhoria do acesso ao emprego e aumento da participação no mercado laboral |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | As mulheres não negoceiam sozinhas no mercado de trabalho. |
L 61, 1977) requires that the workforce be informed | Depois de o PE ter dado |
We need to train the workforce as a whole. | Temos que educar toda a força de trabalho. |
Almost all of the speakers have mentioned the ageing workforce . | Quase todos os oradores mencionaram a palavra envelhecimento . |
Women constitute 42 of the total workforce in the EU. | As mulheres representam 42 da totalidade da população activa na UE. |
And so there won't be any workforce. | Então não haverá mais trabalhadores. |
They went through that workforce very quickly. | Esgotaram rapidamente essa fonte de mão de obra. |
And so there won't be any workforce. | E assim não haverá força de trabalho disponível. |
It's an incredible workforce that's building there. | Está a formar se uma mão de obra incrível! |
Smithfield has mastered the art of picking and choosing a workforce that they can exploit, initially from the local workforce the poor whites, the poor black. | A Smithfield aperfeiçoou a arte da escolha de uma mão de obra que possam explorar. Inicialmente escolheram mão de obra local, os brancos pobres, os negros pobres. |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | Para ver o que acontecerá, vocês não podem apenas olhar para a atual mão de obra, vocês tem de olhar para nossa futura mão de obra. |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | Para ver o que vai acontecer, não podemos olhar apenas para a população ativa atual temos de olhar para a futura população ativa. |
The potential gains from a larger female workforce are striking. | Os potenciais benefícios que podem advir do aumento da mão de obra feminina são impressionantes. |
In 1992 alone, 6 of the workforce was made redundant. | A perda de postos de trabalho nos últimos quatro anos é de 435.000. |
First, the restructuring plan is said to comprise workforce reductions. | Em primeiro lugar, o plano de reestruturação implicará reduções de pessoal. |
Additional information on debts with the workforce and connected undertakings | Dados complementares sobre as dívidas para com o pessoal e as empresas associadas |
In the 1960s, full employment meant 2.5 of the workforce unemployed. | Além disso, a subsidiariedade é mais complicada do que alguns quiseram levar nos a acreditar. |
The resulting growth in productivity triggers further cuts in the workforce. | Deste modo, o crescimento da produtividade será alcançado à custa da redução de postos de trabalho. |
Across age, across income, across culture. | Para todas as idades, rendimentos, culturas. |
At the present time SMEs employ 60 of the workforce of the European Community, yet in Japan and the United States they are now employing 70 of the workforce. | Chegámos a um aparente alto nível económico, mas só traficando tanto a Norte como a Sul. |
In the highlands the jobs already axed represent 5 of the workforce. | Nas Highlands, os empregos já eliminados representam 5 de mão de obra. |
And then to support the surgeon, we require a certain workforce. | E a assistência ao cirurgião, exige uma força de trabalho. |
For 1988, the manufacturing workforce is again expected to fall slightly. | Espera se de novo que em 1988 o número de trabalhadores na Indústria diminua ligeiramente. |
I am surprised that the Community workforce has been so silent. | Seria uma hipocrisia da minha parte dizer que olho o futuro com confiança. |
The co determination rights of workforce representatives are not sufficiently articulated. | Encontram se insuficientemente articulados os direitos de participação na gestão por parte dos representantes dos trabalhadores. |
Risk positions should be reduced by about ... , as should the workforce. | As rubricas de risco, tal como o número de efectivos, deveriam sofrer uma redução de cerca de ... . |
The workforce in 2006 is planned to total 210 employees 4 . | Para 2006, prevê se que o número de efectivos seja de 210 4 . |
A petition to the European Parliament was signed by the Timex workforce. | Muito em breve teremos 20 milhões de pessoas desempregadas. |
Carrying me across the field. Across the field. | Para o outro lado do campo. |
Firms are selecting staff from within their own workforce. | Não queremos portanto falar em duas línguas diferentes. |
Related searches : Enable The Workforce - Manage The Workforce - Reenter The Workforce - Of The Workforce - Joining The Workforce - Maintain The Workforce - Enter The Workforce - In The Workforce - Entering The Workforce - Among The Workforce - Join The Workforce - Leaving The Workforce - Joined The Workforce