Translation of "joining the workforce" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Joining - translation : Joining the workforce - translation : Workforce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Workforce
de empregados
Workforce reductions
Redução de efectivos
Joining the euro area
Participação na área do euro
train, retrain and adapt the workforce.
Este todo é indissociável.
The workforce was very inadequately consulted.
Os empregados foram consultados muito inadequadamente.
rates since joining the mechanism .
A coroa estoniana , a litas lituana , a lira maltesa e o tolar esloveno têm sido continuamente transaccionados nas ou próximo das suas taxas centrais desde a sua adesão ao mecanismo .
You're joining the movement, then?
Quer dizer que adere ao movimento.
We're joining the herd here.
Vamonos juntar ao rebanho.
Famalicão, joining F.C.
Actualmente treina o Boavista F.C.
Thanks for joining!
Obrigado por ajuda
He's joining us.
Ele vem juntarse a nós.
Who's joining us?
Quem falta juntarse?
workforce are parttime or temporary.
Read (S). (EN) Senhor Presidente, esta é uma questão da maior importância em termos de em prego na Grã Bretanha, país onde, segundo as estimativas, 23 da força de trabalho têm empre gos em tempo parcial ou temporários. Na realidade, aquilo que para as entidades empregadoras é a vantagem da flexibilidade enferma, do ponto de vista dos trabalhadores que são na sua maioria mulheres , de um enorme defeito.
The tourism industry employs 60 of the workforce.
A indústria turística emprega 60 da força laboral.
Do you mind joining the Israelites?
Importaste de ir para o pé dos israelitas?
How 'bout joining' the posse, Johnny?
Que tal juntarse à patrulha, Johnny?
I'm thinking of joining the Army.
Estou a pensar em alistarme.
Joining network game dialog
Janela de ligação a um jogo em rede
Thank you for joining.
Obrigado por participar.
Thanks for joining us.
Obrigado para vir aqui.
Are you joining us?
Quer juntarse a nós?
I'm joining my husband.
Vim juntarme a meu marido.
That represents about 10 of the Community's workforce.
A minha res posta a essa questão é que a cimeira de Birmingham se debruçou na verdade sobre esse problema, e a declaração emitida no final da mesma dizia
The European Union wants a mobile, flexible workforce.
A União Europeia quer uma mão de obra móvel e flexível.
The workforce is to be cut by around ... .
O número de funcionários sofreria uma redução ... .
The first is women working, moving into the workforce.
A primeira delas é o trabalho das mulheres mulheres entrando no mercado de trabalho.
The agricultural sector employs 12 of the total workforce.
O setor agrícola emprega 12 da força de trabalho total.
The first is women working, moving into the workforce.
A primeira é as mulheres trabalharem, passarem para o mercado de trabalho.
Another indicator is the excessive size of the workforce.
Um outro indicador é o número demasiado elevado de efectivos.
Say, son, about that joining the Army.
Sobre o juntarme ao Exército.
We're joining Crook on the North Platte.
Vamos para Norte juntarnos ao Crook.
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
As mulheres não negociam por elas mesmas no mercado.
Enhancing access to employment and participation in the workforce
Reforço da capacidade de adaptação dos trabalhadores e das empresas à evolução económica Melhoria do acesso ao emprego e aumento da participação no mercado laboral
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
As mulheres não negoceiam sozinhas no mercado de trabalho.
L 61, 1977) requires that the workforce be informed
Depois de o PE ter dado
We need to train the workforce as a whole.
Temos que educar toda a força de trabalho.
additional support for joining NCBs
apoio suplementar a BCN aderentes .
Joining a KsirK Jabber Chatroom
A Ligar se a uma Sala de Conversação Jabber do KsirK
I'm glad you're joining us.
Estou feliz por você estar se juntando a nós.
How about joining my staff?
Que tal juntarse a minha equipe?
I'm joining that game. Attagirl.
Sim, com Fred e os rapazes no nosso apartamento.
To dominate all the lands joining the Mediterranean.
Dominar todas as terras adjacentes ao Mediterrâneo.
Almost all of the speakers have mentioned the ageing workforce .
Quase todos os oradores mencionaram a palavra envelhecimento .
Women constitute 42 of the total workforce in the EU.
As mulheres representam 42 da totalidade da população activa na UE.
And so there won't be any workforce.
Então não haverá mais trabalhadores.

 

Related searches : Joining The Game - Joining The Call - Joining The Business - Joining The Chorus - Joining The Community - Joining The Program - Joining The Conference - Joining The Board - Joining The Event - Joining The Company - Joining The Team - Joining The Dots - Joining The Meeting