Translation of "action for slander" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Action - translation : Action for slander - translation : Slander - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd sue you for slander. | Vou pôrlhe um processo por difamação. |
She'll sue you for slander! | Vai processarvos por difamaçäo! |
Mr Pisano was promptly sued for slander. | Giorgio Pisano foi perseguido por difamação. |
Don't slander Gavrilo. | Peçote que não desvalorizes o Gavrilo. |
Remove this slander! | Remover esta calúnia! |
Slander is a crime. | Difamar é crime. |
Slander is a crime. | A difamação é um crime. |
Backbiter, spreader of slander. | Detrator, mexeriqueiro, |
That is a slander. | Trata se duma calúnia. |
In Serbia decriminalise slander. | Na Sérvia descriminalizar a difamação. |
backbiter, going about with slander, | Detrator, mexeriqueiro, |
This is a great slander. | Essa é uma grave calúnia! |
This is a mighty slander' | Essa é uma grave calúnia! |
Defamer, going about with slander | Detrator, mexeriqueiro, |
This is a monstrous slander. | Essa é uma grave calúnia! |
Which is quite a slander. | O que é uma grande calúnia. |
As Beaumarchais's hero put it 'slander upon slander and in the end something is left behind'. | Caluniai, caluniai, que no fim algo ficará, dizia o herói de Beaumarchais, imitado pelos seus modernos seguidores. |
In his vindictive persecution of my unfortunate predecessor, Mr Rudy Arndt, Mr Le Pen brought an action for slander because of a harmless Socialist Group publication. | Desejando vingar se do meu pobre antecessor, o senhor deputado Rudy Arndt, o senhor deputado Le Pen acusou o de difamação devido a um inocente folheto do Grupo Socialista. |
A defamer, spreader abroad of slander. | Detrator, mexeriqueiro, |
Bhutanomics has also been criticized for slander and lack of editorial oversight. | Bhutanomics foi também criticado por calúnia, difamação e falta de revisão editorial. |
And for their faithlessness, and their saying against Mary a monstrous slander. | E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria. |
By Your glory, this is a serious slander. | Glorificado sejas! Essa é uma grave calúnia! |
To slander D. I'll give the fourth option | Eu vou dar a quarta opção |
I'm happy to dispose of this particular slander. | Fico contente por poder livrarme desta difamação. |
And We cursed them for their disbelief and their saying against Mary a great slander, | E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria. |
They often insult and slander out of sheer dislike. | Muitas vezes insultam e difamam por pura aversão. |
Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit. | O ódio, as infâmias, a calúnia não abateram meu ânimo. |
Pay heed! It is their slander that they say. | Acaso, não é certo que em sua calúnia dizem |
or to any defamer or one who spreads slander, | Detrator, mexeriqueiro, |
The slander you, you sat and gossiped about everyone. | Você fez calúnias, você sentou se e falava mal de todos. |
Piles of letters full of the most outrageous slander! | Pilhas de cartas cheias das maiores difamações! |
Would ye take it back by slander and manifest sin. | Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante? |
Exalted are You, O Allah this is a great slander ? | Glorificado sejas! Essa é uma grave calúnia! |
JULlET That is no slander, sir, which is a truth | JULIET Isso não é calúnia, senhor, que é uma verdade |
Jesus said, For out of the heart come evil thoughts murders, sexual immorality, theft, false testimonies, slander. | Jesus disse, Porque do coração procedem os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias. |
It's rare that someone goes to jail in this country for crimes such as defamation or slander. | Entretanto, uma fonte do gabinete de Menéres Pimentel reconheceu ao mesmo semanário que |
Surely those who slander Our signs are not hidden from Us. | Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | Nãovos difameis, nem vos motejeis com apelidos mutuamente. |
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary. | E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria. |
It is often difficult to distinguish between political polemic and slander. | Ora, é muitas vezes difícil estabelecer a diferença entre a polémica e a difamação. |
If you a slander of the Milly, can give us a hand. | Se são só os mexericos da Milly que o preocupam, apertemos a mão. Devo télo entendido mal. |
Over the past year, more than twenty journalists have been arrested for alleged slander or criminal offences against state security. | O seu único crime consiste, todavia, no facto de criticarem aquilo que as organizações dos direitos humanos já vêm denunciando há muito, nomeadamente, a corrupção em grande escala e o desaparecimento de centenas de milhões de dólares pagos pelas companhias petrolíferas ao governo angolano. |
Those who perpetrated the slander are a band of you. Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Aqueles que lançam a calúnia, constituem uma legião entre vós não considereis isso coisa ruim para vós pelo contrário, é até bom. |
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son. | Tu te sentas a falar contra teu irmão difamas o filho de tua mãe. |
Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes. | Príncipes sentaram se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos. |
Related searches : Libel, Slander - Slander About - Slander Campaign - Action For - For Action - Libel Or Slander - Libel And Slander - Slander And Libel - Insult And Slander - For Any Action - Waiting For Action - Prepare For Action - Triggers For Action