Translation of "action for slander" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Action - translation : Action for slander - translation : Slander - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd sue you for slander.
Vou pôrlhe um processo por difamação.
She'll sue you for slander!
Vai processarvos por difamaçäo!
Mr Pisano was promptly sued for slander.
Giorgio Pisano foi perseguido por difamação.
Don't slander Gavrilo.
Peçote que não desvalorizes o Gavrilo.
Remove this slander!
Remover esta calúnia!
Slander is a crime.
Difamar é crime.
Slander is a crime.
A difamação é um crime.
Backbiter, spreader of slander.
Detrator, mexeriqueiro,
That is a slander.
Trata se duma calúnia.
In Serbia decriminalise slander.
Na Sérvia descriminalizar a difamação.
backbiter, going about with slander,
Detrator, mexeriqueiro,
This is a great slander.
Essa é uma grave calúnia!
This is a mighty slander'
Essa é uma grave calúnia!
Defamer, going about with slander
Detrator, mexeriqueiro,
This is a monstrous slander.
Essa é uma grave calúnia!
Which is quite a slander.
O que é uma grande calúnia.
As Beaumarchais's hero put it 'slander upon slander and in the end something is left behind'.
Caluniai, caluniai, que no fim algo ficará, dizia o herói de Beaumarchais, imitado pelos seus modernos seguidores.
In his vindictive persecution of my unfortunate predecessor, Mr Rudy Arndt, Mr Le Pen brought an action for slander because of a harmless Socialist Group publication.
Desejando vingar se do meu pobre antecessor, o senhor deputado Rudy Arndt, o senhor deputado Le Pen acusou o de difamação devido a um inocente folheto do Grupo Socialista.
A defamer, spreader abroad of slander.
Detrator, mexeriqueiro,
Bhutanomics has also been criticized for slander and lack of editorial oversight.
Bhutanomics foi também criticado por calúnia, difamação e falta de revisão editorial.
And for their faithlessness, and their saying against Mary a monstrous slander.
E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria.
By Your glory, this is a serious slander.
Glorificado sejas! Essa é uma grave calúnia!
To slander D. I'll give the fourth option
Eu vou dar a quarta opção
I'm happy to dispose of this particular slander.
Fico contente por poder livrarme desta difamação.
And We cursed them for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria.
They often insult and slander out of sheer dislike.
Muitas vezes insultam e difamam por pura aversão.
Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit.
O ódio, as infâmias, a calúnia não abateram meu ânimo.
Pay heed! It is their slander that they say.
Acaso, não é certo que em sua calúnia dizem
or to any defamer or one who spreads slander,
Detrator, mexeriqueiro,
The slander you, you sat and gossiped about everyone.
Você fez calúnias, você sentou se e falava mal de todos.
Piles of letters full of the most outrageous slander!
Pilhas de cartas cheias das maiores difamações!
Would ye take it back by slander and manifest sin.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Exalted are You, O Allah this is a great slander ?
Glorificado sejas! Essa é uma grave calúnia!
JULlET That is no slander, sir, which is a truth
JULIET Isso não é calúnia, senhor, que é uma verdade
Jesus said, For out of the heart come evil thoughts murders, sexual immorality, theft, false testimonies, slander.
Jesus disse, Porque do coração procedem os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
It's rare that someone goes to jail in this country for crimes such as defamation or slander.
Entretanto, uma fonte do gabinete de Menéres Pimentel reconheceu ao mesmo semanário que
Surely those who slander Our signs are not hidden from Us.
Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
Nãovos difameis, nem vos motejeis com apelidos mutuamente.
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary.
E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria.
It is often difficult to distinguish between political polemic and slander.
Ora, é muitas vezes difícil estabelecer a diferença entre a polémica e a difamação.
If you a slander of the Milly, can give us a hand.
Se são só os mexericos da Milly que o preocupam, apertemos a mão. Devo télo entendido mal.
Over the past year, more than twenty journalists have been arrested for alleged slander or criminal offences against state security.
O seu único crime consiste, todavia, no facto de criticarem aquilo que as organizações dos direitos humanos já vêm denunciando há muito, nomeadamente, a corrupção em grande escala e o desaparecimento de centenas de milhões de dólares pagos pelas companhias petrolíferas ao governo angolano.
Those who perpetrated the slander are a band of you. Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Aqueles que lançam a calúnia, constituem uma legião entre vós não considereis isso coisa ruim para vós pelo contrário, é até bom.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Tu te sentas a falar contra teu irmão difamas o filho de tua mãe.
Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes.
Príncipes sentaram se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.

 

Related searches : Libel, Slander - Slander About - Slander Campaign - Action For - For Action - Libel Or Slander - Libel And Slander - Slander And Libel - Insult And Slander - For Any Action - Waiting For Action - Prepare For Action - Triggers For Action